№ | Статья | Скачиваний | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
151 | Обозначены основные направления исследований антропологии трудового права как самостоятельного раздела юридической антропологии. Обосновывается необходимость разработки отраслевой трудоправовой антропологии, характеризуется круг наиболее значимых проблемных вопросов. Авторами выдвигается тезис о наличии антропологических биолого-эволюционных факторов современного трудового права и сферы отношений по труду. Ключевые слова: юридическая антропология, антропология трудового права, эволюция человека, история законодательства о труде | 929 | |||||
152 | Дается описание жертвенного комплекса в честь божества Мирсусне-хума, который был зафиксирован в ходе экспедиционных работ 2015 г. в Березовском районе ХМАО-Югры. Комплекс состоит из покрывала и богатырского шлема, оба атрибута выполнены из сукна обскими манси. Датировка предметов проведена по пришитым к ним монетам и определена 1920–1930 гг. Приведены ранее описанные аналоги, предложена авторская версия семантики антропоморфных и зооморфных фигур, которые представлены на покрывале и шлеме. Иконография Небесного всадника на богатырском шлеме, по мнению автора, отражает эпоху, в которую он был изготовлен: фигура божества наделена элементами снаряжения и одеяния, характерного для красноармейцев 1930-х гг. Ключевые слова: манси, шлем, покрывало, жертвоприношение, традиция | 929 | |||||
153 | Статья посвящена проблеме освоения Северного Урала, как территории расселения в прошлом предков северной группы манси. Предметом исследования являются этнографические, археологические сведения, отражающие этапы освоения данной части Урала и мифологические тексты, иллюстрирующие эти сведения. На фоне неравномерного заселения выявляется формирование разного актуального уровня и социального развития мифологических персонажей: богатыри песенной поры; объединения «хозяев» Урала; племена древних охотников; братские коллективы воинов, как автохтонов, так и пришлых. Материал статьи, в том числе и мансийская терминология, ориентирован на группу носителей северного наречия мансийского языка. Цель исследования – восполнить пробел в малоизученной теме по раннему заселению Урала и его первых поселенцах с привлечением мифологии. Ключевые слова: Северный Урал, манси, мифологические эпохи, древние насельники, войны, расселение | 929 | |||||
154 | В статье рассматривается динамика функционального развития современного тувинского языка в русле диахронно-социолингвистического подхода. Дана попытка охарактеризовать историю функционального развития тувинского языка в связи с историей тувинского общества, описываются социальные изменения, имевшие непосредственное влияние на функциональное состояние языка. В работе условно выделено несколько этапов, что позволяет увидеть движение языка от одной стадии к другой. Особое внимание уделено досоветской эпохе: тувинско-монгольским языковым контактам, истории возникновения тувинской национальной письменности, особенностям функционирования языка в период существования Тувинской Народной Республики, политической обстановке. В целом данный период рассматривается как положительный, что связано с формированием и становлением литературной формы языка, значительным расширением его общественных функций. Дается анализ функционального состояния языка в советский период, характеризующийся усилением роли русского языка в жизни тувинцев, постепенным ростом уровня тувинско-русского двуязычия, сокращением некоторых сфер функционирования тувинского языка. При этом проведенные исследования показывают, что в период СССР он оставался основным средством коммуникации тувинцев. Социально-политические преобразования начала 90-х гг. способствовали урегулированию юридического статуса тувинского языка, укреплению национального самосознания тувинцев. На основе исторической реконструкции представлена общая картина взаимодействия тувинского языка с монгольским и русским языками. В результате установлено, что именно монгольский и русский языки оказали существенное влияние на его современное состояние и являются его основными языками-компаньонами. В исследовании показано, что монгольский и русский языки в основном выполняли функцию языка делопроизводства, межэтнических контактов, обслуживали исключительно официальные сферы. Автор приходит к выводу, что тувинский язык не успел укрепить свои позиции в данных сферах. Подобная функциональная дистрибуция сегодня привела к ограниченному, ассиметричному использованию тувинского языка в сферах организованного общения. В заключение выделены основные этапы функционального развития тувинского языка. Ключевые слова: языковая ситуация, функциональная дистрибуция, общественная функция, тувинский язык, тувинцы, Тува | 928 | |||||
155 | Представлено исследование ряда исторических документов, письменных материалов, предоставленных руководителем польского национально-культурного объединения «Родник» Н. Э. Гартман, о судьбах поляков в Горном Алтае в 30–50-е гг. XX в. Основной акцент сделан на необходимости восстановления и сохранения исторической правды о судьбах польских граждан в периоды депортации и сталинских репрессий, а также в годы Великой Отечественной войны в Республике Алтай. Предпринята попытка аккумулировать опыт исследований ученых, общественных организаций и частных лиц по конкретизации статистических и фактических данных о судьбах поляков в Республике Алтай в период сталинских репрессий и в годы Великой Отечественной войны. Ключевые слова: польское национально-культурное объединение «Родник», депортация, репрессии, Республика Польша, Ойротия, Горный Алтай | 925 | |||||
156 | А. П. Дульзон (09.11.1900–15.01.1973) известен в уралистике как ученый весьма широкого диапазона, как создатель многих новых принципов исследования самодийских языков. Известны его огромные заслуги в области изучения дорусского населения Западной Сибири: чулымских татар, кетского и селькупского языков, енисейско-чукотско-корякских языковых связей в области спряжения, общностей глагольных форм индоевропейских языков с урало-алтайскими, одинаковых черт индоевропейских языков с енисейскими в области склонения и др. Стержневой доминантой научного интереса А. П. Дульзона является исследование гидронимической лексики, в частности истории ее происхождения и смыслового содержания. Заслуживают внимания древние топонимы, анализ которых, как справедливо подчеркивает А. П. Дульзон, чрезвычайно затруднен, так как они в современном своем виде представляют собой не просто результат различных наслоений на некое древнее ядро, которое возможно было бы найти, сняв эти напластования, – древние топонимы нередко полностью модифицировали свой облик. К разряду реликтовых географических названий Урало-Поволжья относятся топонимы угро-самодийского происхождения, представляющие собой загадку, разгадка которой закодирована многовековыми изменениями их фонетического облика и значительными преобразованиями смыслового содержания. Все это свидетельствует о сложных этногенетических процессах народов уральской расы. Поэтому совершенно неосновательно рассматривать созданную топонимическую систему Урало-Поволжья как результат творчества только лишь ныне проживающих там народов, игнорируя тем самым ее хронологические срезы и факты воздействия на ее формирование субстратных, суперстратных и иных явлений. Между тем этимолог, пренебрегающий общепризнанной хронологией реалий и понятий, не только не вносит определенную ясность в спорные вопросы этно- и глоттогенеза уралоязычных народов Поволжья и Приуралья, но и создает значительную путаницу в их решении. На самом деле этимологическая интерпретация гидронимов Урало-Поволжья невозможна без широких диахронных и синхронных сопоставлений, без учета временных и пространственных рамок уральских языков. При сопоставительном картографировании названий речных объектов Урало-Поволжья выясняется, что некоторые из них имеют параллели в Западной Сибири (гидронимы-двойники). Ключевые слова: А. П. Дульзон, Урало-Поволжье, топонимия | 924 | |||||
157 | Предпринята попытка системного описания явления псевдозаимствования, характерного для современных литературных языков. В центре рассуждений находится экстралингвистический детерминизм данного явления, свойственный и обычным заимствованиям. Наиболее значимыми признаками псевдозаимствования выступают: вторичность по отношению к собственно заимствованию, образующему фундамент для дальнейшего функционирования иноязычного материала в языке-реципиенте; неизвестность и непонятность продуктов псевдозаимствования носителям самого языка-донора; манипуляторный характер образования псевдозаимствований, которые могут рассматриваться как продукты либо сознательной манипуляции носителями заимствованным морфологическим материалом, например, с целью эвфемизации, либо вынужденной, когда носители привлекают к словообразованию производящий морфемный материал языка-донора в силу его престижности. Преимущество предлагаемого подхода состоит в возможности холистической интерпретации природы псевдозаимствования с учетом тенденций социолингвистического и контактологического порядков. Ключевые слова: псевдозаимствование, апостериорные образования, манипуляция, тенденции к диаморфизму, экзоглоссная языковая ситуация | 917 | |||||
158 | Статья посвящена исследованию особенностей содержания понятий ελευθερία и αγάπη в греческой культуре в различные эпохи: в древнегреческой культуре, греко-византийской, Ренессансной и в современной культуре. Обосновывается положение о том, что данные характеристики являются сущностными чертами понимания бытия человека, оказавшими значительное влияние на развитие греческого этноса. На основе текстов древнегреческих мыслителей, Библии и современных источников показано становление и развитие идеи свободы как неотъемлемой характеристики эллина, а также трансформация содержания и смысловое отличие понятия «ἀγάπη» в сравнении с другими греческими понятиями, обозначающими иные проявления любви (ερως, φιλια, στοργη и т.п.). Прослеживается сущностная связь свободы и любви между собой, их неотделимость от человеческого бытия и противоположение смерти. Ключевые слова: ελευθερία-свобода, αγάπη-любовь, древнегреческая культура, византийская культура, современная культура | 917 | |||||
159 | В статье дается анализ ситуации автохтонного многоязычия в северо-восточной части низовьев Енисея (п-ов. Таймыр) с 1930-х по 1970-е гг. Материалом исследования служат социолингвистические интервью автора, проведенные в 2017 г. с детьми и внуками тех представителей традиционных народов Таймыра, которые были взрослыми в рассматриваемый временной период. В качестве более общего контекста функционирования многоязычных практик подробно рассматривается этнолингвистическая история указанной территории в течение последних 200 лет, с особым вниманием к этническим миграциям, их причинам и их языковым последствиям. Описание контактов северно-самодийских народов – тундровых энцев, тундровых ненцев и нганасан – друг с другом включает в себя определение наборов местных языков, которыми они активно или пассивно владели, и контекстов их использования; также обсуждаются имевшие место изменения этих социолингвистических параметров в течение рассматриваемого периода. Отдельно анализируются лингвистические идеологии, характерные для этого региона, и их возможное влияние на социолингвистическую ситуацию и ее динамику. Показывается, что как социолингвистические ситуации, так и лингвистические идеологии, характерные для разных локализаций в низовьях Енисея, имеют много общего: во всех случаях все взрослые умели говорить на языке преобладающей этнической группы своего места проживания и большинство взрослых понимало остальные языки, используемые на их территории; в зависимости от особенностей личной биографии, многие также активно владели другими местными языками. При этом в семьях, независимо от их этнического состава, обычно использовался язык этнического большинства, родной же язык родителя был зарезервирован для общения с другими взрослыми, причем часто именно в ситуации коллективного общения – с гостями или в гостях, т.е. был ритуализированным языком общения взрослых. Методология проведенного исследования обсуждается в подробностях с надеждой на ее применение в будущем для других регионов Сибири. Ключевые слова: социолингвистика, этнолингвистика, история Сибири, многоязычие, языковые контакты, Таймыр, тундровые энцы, тундровые ненцы, нганасане, методология полевых исследований | 914 | |||||
160 | На основе архивных, музейных и литературных этнографических сведений рассматривается культ духов-покровителей у хакасов. Он нашел своё выражение в феномене фетишизма, в частности в виде ритуального изделия Алтын тöс. В религиозно-мифологическом сознании он воплощал собой образ духа погибшей старой девы, впоследствии ставшей влиятельным шаманским гением. В традиционном мышлении народа этот божок наделялся охранительными, покровительствующими, лечебными и иными свойствами. В связи с чем этот сакральный объект и воспринимался в качестве одной из ключевых семейных святынь. Среди верующих бытовала убежденность, что от его благосклонности в немалой степени зависит сохранность здоровья людей, благополучие их жизни и успех в хозяйственной деятельности. Отводимая ему сакральная роль в духовной жизни хакасов способствовала формированию особой системы обрядности. Она включала в себя как индивидуальные акты поклонения, так и общесемейные. Ключевые слова: хакасы, традиция, мировоззрение, шаманизм, культ, обряды, фетиш, тöс, Алтын тöс | 911 | |||||
161 | Исследуется роль «национальных праздников» в процессе этнической консолидации потомков селькупского населения Нарымского края на рубеже ХХ–XXI вв. и развитие в рамках этих праздников полупрофессионального искусства (художественной самодеятельности). Также освещается роль неомифологии в стимуляции консолидирующих процессов и актуализации этнической идентичности. Ключевые слова: селькупы, праздники, неомифология, фольклор, фольклорные образы, творческий процесс, художественная самодеятельность | 910 | |||||
162 | «Тоянов городок» – местность, хорошо знакомая томичам, находится на левобережье реки Томи, напротив города Томска. Свое название территория получила из-за расположенного здесь городища. По существующим народным преданиям оно являлось ставкой князя татар-эуштинцев Тояна. Начало исследований городища относится к концу XIX в., однако в этот период и позднее, они ограничивались лишь осмотрами и сборами находок на поверхности. Городище и прилегающие к нему окрестности попадают с начала XX в. под дачную застройку. В первой половине XX в. на этом месте был построен тубдиспансер, в результате чего большая часть городища оказалась разрушенной, либо засыпанной строительным мусором. В музеях Томска хранятся неопубликованные документы и неизвестные коллекции находок, имеющие отношение к этому археологическому памятнику. В статье впервые представлена схема расположения городища и могильника «Тоянов городок», выполненная М. П. Грязновым в 1924 г., а также археологические сборы А. П. Дульзона, произведенные на этом комплексе в 1952 г. Ключевые слова: городище «Тоянов городок», князь Тоян, эуштинские татары, история исследований, керамика | 910 | |||||
163 | Эта работа открывает цикл статей, посвященных возникновению и развитию многоязычия народов Колымско-Алазейской тундры, региона, где пересекаются территории расселения юкагиров, эвенов, чукчей, якутов и русских. В каждой статье цикла отправной точкой рассмотрения будет один из перечисленных народов. Отправная точка данного исследования – чукчи, их появление на указанной территории, их контакты с соседями, языки, на которых они говорили. По источникам (работам этнографов, путешественников, миссионеров) прослежены места кочевок чукчей в конце XIX – начале ХХ в. на указанной территории. В результате с большой степенью подробности была картографирована территория расселения чукчей по Колымско-Алазейской тундре (чего ранее не предпринималось). Кроме того, были установлены места контактов чукчей с соседними народами и, если это возможно, языки, используемые в них. Одним из важных мест контактов были ярмарки, которые были нанесены на карту с максимальной полнотой. В результате анализа имеющихся данных было выяснено, что на крайнем западе занимаемой ими территории чукчи были многоязычными, в то время как на востоке они сохраняли традиционное одноязычие и часто не владели даже русским языком, для общения с русскоязычным населением используя чукотско-русский жаргон. Развитию многоязычия в западной части региона, видимо, способствовало большее количество межэтнических браков и стремление многих эвенов и юкагиров кочевать вместе с чукчами, будучи так называемыми приживальщиками. Сохранению же одноязычия на востоке способствовали контакты с чукчами «Чукотской землицы», практически моноэтнической территорией. Из-за скудости источников, остаётся не вполне ясной ситуация на части промежуточных земель, где предположительно складывалась переходная ситуация между крайне западными и крайне восточными землями рассматриваемого региона. Ключевые слова: многоязычие, чукотский язык, историческая социолингвистика, языковые карты, Колымско-Алазейская тундра | 910 | |||||
164 | Рассматриваются проблемы сохранения и трансляции славянского культурного наследия через традицию книжности. Анализируется роль устного и письменного дискурсов в славянской культуре, специфика восприятия письменного текста и проблемы трансляции культурной традиции через книгу. Делается вывод о необходимости учитывать специфику книжности, ее бытования и особенности восприятия при современных исследованиях славянской книги. Ключевые слова: славянская книжность, письменный дискурс, устный дискурс, церковно-славянский язык, богослужение, богослужебный текст | 907 | |||||
165 | Анализ динамики хакасского языкового сознания за последние 15 лет позволил выявить усиление позитивной направленности ценностных доминант в восприятии стимула кiзi «человек», которое представлено в синтагматических моделях морально-нравственной, интеллектуальной и внешней оценки человека. Заметный рост парадигматической схемы ассоциирования в структуре современных ассоциативных полей туган «родственник», аал «место традиционного проживания хакасов», аалҷы «гость», ахча «деньги» связан с изменениями в психолингвистической категоризации социального пространства человека. Динамика и сохранность в хакасском языковом сознании традиционных этнокультурных представлений, ценностной значимости семьи и родственных связей, места рождения и родины в значении исторической земли предков коррелируют с процессами адаптации к современным динамичным социально-экономическим реалиям. Ключевые слова: хакасский язык, хакасское языковое сознание, психолингвистическое значение, ассоциативное поле, аксиологическое значение | 907 | |||||
166 | В статье рассматривается археологическая деятельность известного сибирского историка и археолога А. П. Уманского в 1980-е – начале 2000-х uг. Большое значение имело его многолетнее сотрудничество с научным сотрудником Института археологии АН СССР В. А. Могильниковым. Самым масштабным результатом археологических исследований ученых стали раскопки Новотроицкого некрополя, проводившиеся в 1980, 1981, 1983, 1984, 1986–1991 гг. Всего, в Новотроицком было раскопано 314 погребений, из которых 296 относятся к скифскому времени, 16 – к эпохе поздней бронзы, одно к средневековью и одно в силу полного разрушения осталось не определенным. Одной из важных совместных научных разработок А. П. Уманского и В. А. Могильникова стало выделение каменской археологической культуры второй половины I тыс. до н.э. В отличие от традиционной точки зрения они связывали происхождение каменских комплексов не только с развитием автохтонной большереченской культуры, а во многом с проникновением сюда нового населения с запада или юго-запада. В 1985 г. А. П. Уманский принимал участие в раскопках курганной группы Рогозиха-1, в ходе которых было найдено уникальное зеркало-погремушка восточного происхождения с изображением религиозно-символических сцен. Определение семантики изображений потребовало интенсивной работы по поиску аналогий в археологических и письменных источниках, включая древнеиндийские эпические произведения. Ученый интерпретировал сюжет на рогозихинском зеркале как многозначное символическое изображение торжественного сошествия в подземное царство. В 1989–1990-м гг. он участвовал в исследованиях археологических памятников в урочище Карбан, на левом берегу Катуни. В результате раскопок был получен материал, характеризующий различные этапы истории населения Горного Алтая в эпоху раннего железа, и имеющий большую историческую и художественную ценность. В рассматриваемый период А.П. Уманский плодотворно занимался публикацией и осмыслением накопленных археологических источников, стремился ввести в научный оборот свои многочисленные материалы предшествующих лет. Ключевые слова: археология, Уманский, Могильников, Новотроицкое, Рогозиха, Карбан, каменская культура. | 905 | |||||
167 | На основе микроисторического подхода рассматривается проблема формирования и поддержания двойной идентичности в среде молодого поколения немцев-переселенцев из этнически смешанных русско-немецких семей, прибывших в Германию из стран СНГ. Работа основана на материалах полевых исследований методами глубинного интервью и включенного наблюдения 2014 г. в Баден-Вюртемберг (ФРГ). Исследуется опыт успешной интеграции немцев-переселенцев в немецкое общество. В качестве факторов формирования двойной идентичности выделены культурно-исторические корни переселенцев и современная культурная реальность принимающего сообщества. Выявлены движущие силы и механизмы, лежащие в основе формирования позитивной русско-немецкой идентичности. Отмечены эссенциалистская и инструменталистская составляющие целевых установок приверженности русскому языку и культуре. Ключевые слова: миграция, второе (полуторное) поколение мигрантов, русскоязычные немцы-переселенцы, Германия, двойная идентичность, интеграция | 904 | |||||
168 | . | 902 | |||||
169 | В рамках изучения национальной стратиграфии томской научно-педагогической интеллигенции на основании изучения личных дел студентов, преподавателей и сотрудников из архива Томского государственного педагогического университета (ТГПУ) удалось выявить имена и биографические данные 11 украинцев, работавших в ТГПУ в 1930–1950-е гг. Сравнительный анализ биографического материала позволил выявить общие признаки реконструированной модели эффективной деятельности ученого украинского происхождения (активность образования и научная продуктивность) и особенные признаки, изменявшиеся в зависимости от социально-экономических и политических условий в обществе, которые играли роль дополнительных факторов развития. Эти выводы оказались достоверными для реконструкции типологической модели советского ученого и педагога независимо от его национальной принадлежности. Идея интернационализма, присущая советскому народу как носителю единой идентичности, нивелировала национальные различия и особенности, а идеологизация советского общества с приоритетом диктатуры пролетариата, в том числе в области образования, заставляла приспосабливаться к общим требованиям в целях сохранения жизни и безопасности собственной семьи, поднимая классовый статус выше национального. Ключевые слова: национальность, вузовская интеллигенция, модель эффективной деятельности ученого-педагога, Томский государственный педагогический институт | 900 | |||||
170 | Рассматривается проблема сохранения родного языка славянскими диаспорами Томской области. Выявляются факторы, определяющие процесс сохранения / утраты родного языка. Исследование показало, что родной язык славянскими диаспорами был значительно утрачен в первые десятилетия после переселения в Сибирь в процессе этнокультурной адаптации. Поддержку национальных языков обеспечивали однонациональные поселения, национальные школы, религиозная жизнь, приток новых мигрантов. Следовательно, отсутствие этих факторов серьезным образом сузили сферу коммуникации на родном языке, что постепенно привело его к значительной утрате. Среди изучаемых диаспор наиболее низкий уровень владения языком оказался у поляков. На современном этапе не наблюдается ожидаемого интереса к изучению родного языка у этнодисперсных групп. Ключевые слова: родной язык, диаспоры, белорусы, поляки, украинцы, Томская область | 900 | |||||
171 | Приводятся исторические сведения о некоторых средневековых тюркских племенах, имеющих отношение к проблеме происхождения и формирования казахского народа. Авторы анализируют и значительно развивают выводы исследователей, занимавшихся изучением этнонимов, сохранившихся в составе многих тюркских народов, в том числе и у казахов. Систематизируются полученные данные о связи этнонимов с географическими названиями местности, на территории которой обитали одноименные племена, об алтайских истоках некоторых из них и тесных взаимных контактах общих этнических элементов, принявших позднее участие в формировании многих тюркоязычных народов. Объектами изучения стали некоторые племена, входившие в состав казахского Младшего жуза – макскар, таз, шеркеш, кзылкурт. Изучение названных сюжетов позволило автору установить возможную взаимосвязь появления этнонимов в структуре казахских племенных объединений с историей их формирования, уходящей в глубокую древность. Исследование соотносится с постановкой проблемы хронологии этапов формирования казахской народности и является дополнением в аргументации выделения протоказахского периода его становления. Ключевые слова: этнические процессы, казахские племена, маскар, таз, кзылкурт, этноисторические взаимосвязи, тамги | 899 | |||||
172 | На широком фактическом материале рассматривается вопрос о вхождении в культуру селькупов муки и хлеба в качестве продуктов питания. Проводится сравнительный кросскультурный анализ способов использования муки и изготовления хлеба: сведения от селькупов сравниваются с данными, собранными у народов, проживающих на сопредельных территориях – васюганских, ваховских, юганских хантов, северных (тазовских) селькупов, кетов, ненцев и других народов Западной Сибири. Результатом исследования стали следующие выводы: во-первых, широкое проникновение хлеба в культуру селькупов относится к периоду заселения Нарымского края русскими (XVII в.); во-вторых, появившийся как инновация хлеб со временем занял прочное место в системе их традиционной культуры – производственной, жизнеобеспечивающей, соционормативной. Ключевые слова: мука, хлеб, традиционная культура, система питания, хлебная печь, подовый хлеб, среднеобские селькупы, васюганско-ваховские ханты | 897 | |||||
173 | Обряд проводов в рекруты (солдаты) у чувашей, как и у других народов России, начал складываться с введением рекрутской повинности. По развернутости и вариативности рекрутская обрядность значительно уступает свадебным и похоронно-поминальным ритуалам, однако представляет собой достаточно сложный и структурированный обрядовый комплекс. В настоящей работе на основе архивных, литературных источников и авторских полевых материалов рассматриваются магические обряды, приметы и поверья в рекрутской обрядности чувашей Урало-Поволжья в середине XIX – начале XX в. Своей целью они имели магическое воздействие на судьбу призываемого на военную службу, окружение его надежной и постоянной защитой, обеспечение благополучного возвращения на родину. Ключевые слова: чуваши, проводы в рекруты, магические обряды, Волго-Уральский регион | 896 | |||||
174 | Анализируется специфика формирования социального капитала и его роли в функционировании современных обществ. Дана характеристика понятия социального и человеческого капитала, объяснено значение некоммерческих организаций для его создания и укрепления. Анализируется работа фонда «Русско-польский институт» (г. Вроцлав, Польша) как некоммерческой организации, способствующей сохранению и популяризации польского и русского языка и культуры. Ключевые слова: социальный капитал, некоммерческие организации, фонд «Русско-польский институт», сохранение языка и культуры | 895 | |||||
175 | Представлено исследование лингвистических и культурных аспектов метаморфозы персонажей в фольклоре трех народов обскоенисейского ареала: кетов, селькупов и хантов. В работе рассматриваются варианты мифа о происхождении месяца, общего для этих трех культур. Миф демонстрирует несколько метаморфоз, например: мужчина → половина мужчины без сердца → месяц; мужчина → лебедь → половина мужчины без сердца → месяц и др. Структура ситуации метаморфозы включает следующие компоненты: 1) кто/ что превращается; 2) в кого или во что превращается субъект; 3) инициатор метаморфозы (если имеется); 4) действия, сопровождающие и/или инициирующие трансформацию. Ключевые слова: фольклор, обско-енисейский ареал, метаморфоза, лексико-грамматические средства реализации | 894 | |||||
176 | Рассматривается проблема ценностных предпочтений у финно-угорской группы народов (мордвы), проживающих в России в сопоставлении с особенностями культуры немецкого этноса на материале народных сказок. Выявлены базовые максимы национально маркированной аксиологической системы мордовского и немецкого сообществ. Сделан вывод о разных стратегиях формирования личности, отражающих специфику ментальности этноса. В немецкой ментальности закрепляется автономия индивида, самостоятельно принимающего решения, а в мордовской – восприятие себя как индивида, поступки которого направляются и контролируются некой силой свыше. Ключевые слова: аксиологическая система этноса, амбивалентность, народная сказка, картина мира, языковые категории, ценностные преференции, программа действий | 893 | |||||
177 | В статье рассматриваются способы и средства выражения единственного и множественного числа в удэгейском языке. Обычно форма единственного числа имени не имеет оформления. Часто единичность подчеркивается лексическими средствами. Чтобы выразить понятие множества, используются маркеры -дзига, -тана, -гэту, а также *-кта и -ңка. Некоторые из них выделяются на этимологическом уровне. Кроме того, множественность, как и единичность, выражается лексически. Также мы рассматриваем показатели множества у прилагательных, так как в удэгейском языке не только существительные, но и прилагательные могут быть оформлены данными маркерами. Ключевые слова: категория числа, единственность, множественность, собирательность, существительное, прилагательное, лексические средства | 893 | |||||
178 | Проведен сравнительный анализ лексики, относящейся к группе молочных продуктов питания, традиционных для кочевых скотоводческих народов Центральной Азии – халха-монголов, бурят и ойратов, а также и калмыков. Материалом исследования послужили современные монгольские языки, а также материалы диалектологических экспедиций, проведенных Валентином Ивановичем Рассадиным с 1970-х годов по 2000-е годы на территории Республики Бурятия, Западной Монголии. Все монгольские народы продолжают традиционно разводить пять видов скота – лошади, коровы, овцы, козы и верблюды, от которых получают молоко, как исходный продукт для приготовления самых разнообразных молочных блюд путём сквашивания, перегонки, процеживания, отстаивания, кипячения, высушивания или разбавления чаем или водой. Удалось выяснить, что молочное скотоводство и способы приготовления многих молочных продуктов пришли ещё к древним прамонголам из глубины веков вместе с названиями от древних тюрок и сохраняются у современных монгольских народов до сих пор. Рассматривая термины молочных продуктов в монгольских языках, приводится перечень терминов, представленных и в старописьменном монгольском языке, поскольку наличие в нем слов, имеющих полную аналогию современным терминам, свидетельствует об их древности в монгольских языках. Кроме того, приведенный перечень слов ярко свидетельствует, что термины молочного хозяйства давно сложились в монгольских языках, по всей видимости, еще в общемонгольскую эпоху, когда организовывалось молочное хозяйство у монгольских племен. Дальнейшая разработка этого пласта лексики, особенно в плане ее этимологизации, позволит пролить свет на внешнее влияние, особенно тюркских языков, при котором складывались термины молочных продуктов, поскольку ряд монгольских терминов имеет аналогии в тюркских языках, таких как: тюрк. süt – молоко, ajran – кислое молоко, qurut – сушеные сырки, bїšlaq – сыр домашнего приготовления, irimek – творожистая накипь на стенках котла от кипячения кислого молока, araqї – водка. Ключевые слова: монгольские народы, древние тюрки, пять видов скота, лошади, коровы, овцы, козы, верблюды, молоко, кипячение, сквашивание, перегонка, процеживание, высушивание, смешивание | 893 | |||||
179 | Рассматривается проблема этнической идентичности белорусов и украинцев Томской области в контексте процессов этнического возрождения. Характеризуются основные направления работы украинского и белорусского центров г. Томска. В работе дается оценка эффективности работы национально-культурных центров сквозь призму такого показателя, как численность. Раскрываются причины ограниченного влияния этих организаций на повседневную жизнь людей. Выделяются отдельные группы внутри изучаемых этнических сообществ по степени выраженности этнического самосознания, а также факторы его определяющие. Показаны формы общественной активности вне национальных организаций. Выявлено, что процессы самоорганизации украинцев и белорусов Томской области протекают в условиях размытости этнической идентичности и не привели приводят к росту их численности в регионе. Ключевые слова: этническая идентичность, процессы этнического возрождения, белорусы, украинцы | 890 | |||||
180 | В статье на материалах поселений Томского Приобья раннего средневековья предложено видение автором проблемы развития черной металлургии в этом районе, обращено внимание на малое количество материала для доказательства широкого распространения местной черной металлургии. Одной из знаковых находок является орнаментированная горновая заслонка с поселения Кисловка 2. Автор определила этот предмет как ритуальный, использовавшийся при обрядах, которые проводились, вероятно, перед плавкой, железа. Нанесенный орнамент, состоящий из 5 рядов треугольников, может быть трактован как обращение к верхним силам с просьбой об удачной плавке. Ключевые слова: археология, черная металлургия, горн, руда, кузнечное ремесло | 889 | |||||
181 | В диалектном пространстве коми языка особое место занимает говор кировских пермяков, формирование которого происходило в условиях изолированности от основного ареала распространения коми диалектов и сильного воздействия окружающих русских говоров. Актуальным вопросом коми диалектологии является выявление основы и места данной территориально-языковой разновидности в диалектном континууме коми языка. Рассмотрены фонетические и морфологические маркеры языка кировских пермяков, анализ и сопоставление с языковыми чертами территориально близких зырянских и пермяцких диалектов которых имеет большое значение для решения данной проблемы. Исследование основано на материалах, собранных автором в ходе нескольких экспедиций в район проживания кировских пермяков в период 2002–2012 гг. Ключевые слова: коми язык, коми-пермяцкий язык, кировские пермяки, фонетика, морфология, лингвистические маркеры | 888 | |||||
182 | В статье рассматриваются метафорические экспрессивы как единицы экспрессивного лексического фонда тувинского языка в сопоставлении с русским языком. Представляются наблюдения в сфере экспрессивной лексики, образованные семантической деривацией. Рассматривается общая картина по таким единицам, а именно осуществляется ли метафорический перенос в тувинском языке и в каких сферах наименования это происходит, затем приводится сравнение аналогичных лексем в русском языке. Метафорические переносные значения являются универсальными средствами выражения эмоционального отношения и социальных оценок говорящего к предмету речи в рассматриваемых языках. Работа показала, что в тувинском языке данный способ образования нового значения слова однозначно функционирует, выявлено семь схем семантической деривации. На материале метафорических экспрессивов обнаруживаются особенности тувинской и русской языковой картины мира. Ключевые слова: метафора, экспрессив, семантическая деривация, тувинский язык, русский язык, языковая картина мира | 885 | |||||
183 | Исследуется одна из ключевых составляющих этничности современных монголов – представление о родных кочевьях. Приводятся различные варианты интерпретации данного образа и анализируется ситуативный характер его восприятия. При рассмотрении источников особое внимание уделяется литературному и музыкально-поэтическому творчеству монгольских авторов XX – нач. XXI в. В заключение подчеркивается двойственная сущность современных представлений о малой родине монголов: внешняя абстрактность и внутренняя индивидуальная образность и ассоциативность с конкретной местностью, природными объектами и духами-хозяевами родного пространства. Ключевые слова: Монголия, монголы, этническое самосознание, этничность, родина, образ | 885 | |||||
184 | Статья посвящена выявлению и описанию дифференциальных особенностей семантики периферийных глаголов со значением зрительного восприятия. В данную подгруппу мы классифицируем семь хакасских глаголов, выражающих различные стороны зрительного акта, из них четыре глагола имеют лексические соответствия в других тюркских языках. В ходе семантико-когнитивного анализа материала выявляются общие и отличительные особенности этих глаголов. Таким образом, выявлено, что лексические соответствия хакасских глаголов хара- «пристально смотреть; обозревать», пахла- «подсматривать, заглядывать» в других тюркских языках (например, в турецком, азербайджанском, татарском, башкирском, казахском) имеют обширную семантическую структуру и в результате развития многозначности они могут демонстрировать ослабление исходного перцептивного признака в последующих вторичных значениях. Глагол хара- / кара-, помимо перцептивного обозначения, указывает и на другие сферы человеческой деятельности, например, в азербайджанском, каракалпакском языках данный глагол обладает лексико-семантическим вариантом (ЛСВ) «подчиняться». В татарском, башкирском и др. языках данный глагол в силу частотности употребления, принимает на себя модальное значение «попробовать». Проанализированы также семантические составляющие глаголов, характерных (по нашим наблюдениям) для хакасского языка. В сибирских тюркских же языках эти глаголы в своих ЛСВ обычно сохраняют перцептивную сему, только тув.: каракта- и тоф.: қарақта- показывают семантический сдвиг в плане когнитивного соотношения зрительного и ментального процессов. По нашим наблюдениям, характерными для хакасского языка оказались глаголы: хылчаңна-, хайбағын-, маркированные семой «[смотреть], поворачивая голову» и глагол аңды-, актуализирующий признак целенаправленности и концентрации зрительного акта. Ключевые слова: хакасский язык, тюркские языки, глагол, зрительное восприятие, значение | 885 | |||||
185 | Отношения предикативной посессивности в телеутском языке как языке Esse-типа выражаются внутри именных групп, в которых выделяются три основные стратегии кодирования согласно типологии Л. Стассена: а) локативный посессив; б) комитативный посессив; в) топикальный посессив. Стратегия локативного кодирования посессивности используется при отчуждаемом обладаемом, которое играет роль грамматического субъекта, а посессор находится в косвенном локативном падеже. Предикация выражается неизменяемыми именами наличия / отсутствия bar и joq. В утвердительных предложениях предикат наличия может опускаться, если логический субъект – непосредственно обладаемое, и сохраняется, если логический субъект – сам факт наличия или обладания. Комитативное кодирование посессивности является синтаксической инверсией локативной стратегии. Логическим и грамматическим субъектом комитативной конструкции является посессор, а вершинно-маркированным предикатом – проприетив с аффиксом *-lɨɣ; главная функция конструкции – атрибутивная. Наиболее частая стратегия кодирования предикативной посессивности в телеутском языке – топикальный посессив, и его разновидность – генитивный посессив. Глагольная стратегия кодирования посессивности имплицитно выражается переходными глаголами ‘держать’, ‘получать’ и т.д. Ключевые слова: тюркские языки, телеутский язык, посессивность, предикация; актуальное членение предложения | 883 | |||||
186 | В данной статье приведены результаты апробации корпусного метода в работе с фольклорным материалом. Применение данного метода позволило детально охарактеризовать этнографический облик материальной культуры селькупов по данным, полученным исключительно из фольклорных источников. Этнографический контекст фольклорных произведений разных локальных групп селькупов достаточно массово показывает их хозяйственные занятия: сочетание охоты и рыболовства. При этом в каждой локальной группе выявляется свои хозяйственные нюансы: в среднетазовском ареале – охота на уток и рыболовство сетью; в центральном диалектном ареале – белкование и рыболовство и т.д.). При этом был установлен факт архаичности облика материальной культуры селькупов, отраженной в фольклорных (сказочных) текстах. Ключевые слова: селькупы, локальные группы, фольклорные тексты, корпусный метод | 882 | |||||
187 | Юкагиры – малочисленный народ, насчитывающий 1603 человека (по данным Всероссийской переписи 2010 г.). В статье производится описание процесса изучения музыкального фольклора двух сохранившихся локальных групп этноса – одулов (верхнеколымских юкагиров) и вадулов (нижнеколымских) юкагиров. Первые известия о музыкальной культуре юкагиров появляются в трудах путешественников и миссионеров, участников экспедиций XVIII–XIX вв., изучавших Колымский край (Ф. Ф. Матюшкина, С. И. Мицкевича, М. С. Вруцевича, А. Е. Дьячкова, В. Г. Богораза). Важное значение для изучения музыкальной культуры имеют юкагироведческие труды В. И. Иохельсона, содержащие обширный этнографический, словарный и фольклорный материал по верхнеколымским юкагирам. Иохельсон описал пиктографические письмена на бересте шангар шорилэ, имеющие отношение к песенной традиции. В ХХ в. значимыми для изучения юкагирской культуры являются труды Е. А. Крейновича. А. Н. Лаптев опубликовал ряд фольклорных текстов, собранных в 1959 г. экспедицией СОАН СССР. Хореограф М. Я. Жорницкая на основе собранных в 1959 и 1964 гг. материалов описала круговые и подражательные танцы. Собирание и исследование собственно музыкального фольклора юкагиров началось в начале 1960-х гг. усилиями композиторов и музыковедов (Г. А. Григорян, Э. Е. Алексеев, Г. Н. Комраков). В 1973 г. музыковед И. А. Бродский записал образцы музыкального и танцевального фольклора, зафиксировал несколько фоноинструментов и наигрышей, произвел первичное теоретическое осмысление интонационной практики. Музыковед Т. С. Шенталинская собрала образцы песенно-лирических импровизаций (андыльщин), характерных для русских старожилов и юкагиров Нижней Колымы. Начиная с 1980 гг., постоянную работу по сбору и публикации музыкального фольклора юкагиров вели Т. И. Игнатьева и Ю. И. Шейкин. В 1980–1990-е гг. записи юкагирского фольклора осуществляли К. Танимото и Т. Миллер. Лингвист С. Оде на основе собственных полевых материалов 1990–2000-х гг. исследовала интонацию юкагирской речи. Уникальная музыкальная культура юкагиров принадлежит к исчезающим музыкально-фольклорным традициям и нуждается в скорейшем изучении. Ключевые слова: Коренные малочисленные народы Севера, юкагиры, одулы, вадулы, музыка, музыкальный фольклор | 882 | |||||
188 | Представлены некоторые результаты исследования метаязыковой рефлексии носителей немецких диалектов, проживающих в Томской области – одном из регионов Российской Федерации. Материал исследования собран посредством реализации полевых практик в сельские районы Томской области, в которых значительную часть населения составляют немцы. Анализируются высказывания информантов о языке, моделируется пережитая ими история использования языков. Модель, основанная на «субъективных данных», дает представление о релевантных и нерелевантных для восприятия билингвальных немецких диалектоносителей явлениях языка. Она также предоставляет возможность проследить развитие языковой лояльности и языковых ассоциаций данной этнической группы в диахроническом аспекте. Ключевые слова: немецкие диалекты в Сибири, российские немцы, языковые установки, языковая биография | 881 | |||||
189 | Сделана попытка проанализировать современный украинский роман в ключе так называемых memory studies, которые являются популярным вектором современных междисциплинарных исследований. В работе также исследуются коммеморативные возможности художественного текста. В качестве материала исследования выбран роман известной украинской писательницы Ирэн Роздобудько «Если бы». Ключевые слова: memory studies, «места памяти», коммеморация, коллективная память | 878 | |||||
190 | Рассматриваются некоторые особенности расселения белорусов на территории Алтая в XIX–XX вв. Использованы материалы редких изданий из фондов Алтайского государственного краеведческого музея. Ключевые слова: Алтай, белорусы, XIX–XX вв., населенные пункты | 877 | |||||
191 | Рассматривается система ударения в первых монографиях на селькупском языке, созданных Н. П. Григоровским. Рассмотренный материал позволяет сделать следующие выводы: 1) селькупское ударение в XIX в. принципиально не отличалось от того, которое в XX в. было зафиксировано А. П. Дульзоном и его последователями; 2) Н. П. Григоровский, не будучи лингвистом, в XIX в. зафиксировал в своих книгах иванкинский селькупский диалект с большой точностью, не уступающей лингвистам XX в., поэтому его работы имеют большое значение для изучения истории селькупского языка и должны быть в дальнейшем всесторонне проанализированы. Ключевые слова: селькупский язык, Н. П. Григоровский, система ударения, иванкинский диалект | 877 | |||||
192 | Представлено этнографическое описание народной пищи вымских коми, отражающее особенности субэтнического и религиозного характера. Экологическая среда и хозяйственная деятельность предопределили зерново-мясомолочный тип питания с сохранением доли промысловой продукции. Основу питания составляли крупяные похлебки и каши, что отразилось в собирательном названии еды «суп-каша». Богатством и разнообразием отличались хлебобулочные изделия. Мясомолочные и рыбные блюда не часто появлялись на столе, что было связано с практикой соблюдения христианских постов, число которых насчитывалось свыше 200 дней в году. Дикоросы обеспечивали витаминами, вносили разнообразие в рацион питания. Ключевые слова: коми (зыряне), вымские коми, продуктовое сырье, традиционные блюда | 876 | |||||
193 | Затрагиваются основные вопросы, связанные с вариативностью языка на примере функционирования испанского языка на территории мексиканского полуострова Юкатан. Варьирование языка как процесс лингвистического изменения сам по себе очень непрост и подвержен влиянию множества факторов, часто друг от друга не зависящих. В каждой отдельной латиноамериканской стране формирование местных литературных норм испанского языка происходило по-разному. Испанский язык Мексики, в частности полуострова Юкатан, – одно из уникальных языковых образований не только потому, что это крупнейшая испаноязычная страна, но и потому, что это место, где органично сосуществуют стабильное общеиспанское ядро и диалектные особенности, обусловленные самобытностью мексиканской культуры. Ключевые слова: языковая вариативность, диалект, социальный статус испанского языка, норма речи, мексиканский национальный вариант испанского языка, полуостров Юкатан | 875 | |||||
194 | В настоящей статье исследуются погребальные чукотские традиции, сохранившиеся до настоящего времени. Многие ученые полагали, что архаичные формы похорон уступят место современному унифицированному обряду. Однако, в некоторых национальных селах Чукотки попрежнему хоронят путем сожжения или оставления тела умершего на холме или на открытой местности; современный похоронный обряд также часто сопряжен с некоторыми элементами традиционной культуры. Авторы рассматривают мировоззренческие установки, связанные со смертью, отношение к смерти у чукчей и соседних этнических групп. Для сравнительного анализа обрядов, бытующих в разные годы, авторы приводят описания погребального обряда учеными и путешественниками XVIII–XX вв. Существующие обрядовые практики в современной чукотской культуре представлены следующими способами погребения умерших: сожжение, оставление тела под открытым небом, захоронение «по-русски». Среди традиционных погребальных практик наиболее распространен обряд сожжения. Причем, в с. Ваеги Анадырского района, похороны «по-чукотски» наиболее предпочтительны для коренных жителей. Исключения составляют случаи, когда супруги, близкие родственники – представители другой национальности, могут не исполнить волю умершего на обряд сожжения. Остальные традиционные способы погребения немногочисленны, однако еще встречаются в с. Илирней (Билибинский район), с. Рыткучи (Чаунский район), в некоторых селах Анадырского и Чукотского районов. Опросы жителей показали, что чаще всего «по-чукотски» хоронят стариков, которые озвучили свою волю еще при жизни, или «тундровиков», занимающихся традиционным хозяйством вдали от поселков. Следует отметить, что сейчас мало кто из информантов может описать обряд целиком, многие знают порядок ритуальных действий, но при этом не могут раскрыть их смысл. Да и сами погребальные обряды не редко проводятся в «усеченном» варианте (некогда обязательные манипуляции с умершим уже не производят, например, надрез сухожилий, «открывание» груди и т. д.). В сельской местности до сих пор остаются знатоки, владеющие традиционными погребальными практиками. Они участвуют в подготовке и проведении обряда, учат молодое поколение проведению ритуалов. Ключевые слова: чукчи, традиционная культура, традиционные похоронные обряды, обряд сожжения, элементы погребального обряда | 874 | |||||
195 | Рассматривается проблема интерпретации культурного наследия славян в рамках экскурсоводческой деятельности Первого музея славянской мифологии. Анализируются интерактивные методы работы с экскурсантами, а также методы вовлечения в совместное действие, позволяющие включить личностный опыт человека в содержание экскурсионных программ. Конкретные приемы раскрывают условия, при которых посетителя музея возможно сделать сопричастным культурным традициям и ценностям своего народа. Ключевые слова: славянское культурное наследие, интерпретация культурного наследия, музейная педагогика, экскурсионная деятельность, музейная экспозиция | 872 | |||||
196 | Данная статья посвящена исследованию скорости речи носителей кубанского диалекта кабардино-черкесского языка. В ходе полевого исследования был проведен эксперимент, в котором участвовало девять носителей кубанского диалекта кабардино-черкесского языка. Эксперимент состоял из нескольких частей. В первой части информантам предлагалось рассказать истории по картинкам. Картинки предъявлялись информанту, после ознакомления картинки забирались, а информант должен был пересказать историю другому информанту. Во второй части эксперимента информантам предлагалось прочитать два текста (прозаический и стихотворный), написанных на кубанском диалекте кабардино-черкесского языка. Все этапы записывались на диктофон и потом размечались в программах ELAN и Praat. Для выделения единиц речи мы использовали критерии выделения элементарных дискурсивных единиц, предложенные в работе (Кибрик, Подлесская, 2014). Ключевые слова: адыгские языки, кабардино-черкесский язык, скорость речи, устный дискурс, чтение текста | 872 | |||||
197 | Статья посвящена традиционным обычаям гостеприимства, характерным для селькупской культуры. Для анализа использовались как фольклорные произведения селькупов, из которых были выявлены основные правила поведения для хозяев и гостей, так и материалы этнографических наблюдений (в том числе – записи воспоминаний из детства одного из авторов статьи – И. А. Коробейниковой). Также проведён анализ терминов приветствия и прощания, принятых у селькупов в середине ХХ в. в парабельско-нарымском (чумылкупском) диалектно-локальном ареале и получен вывод об их заимствованном характере из культур соседних народов (хантов, татар, русских). Ключевые слова: Селькупы, этикет, гостеприимство, нормы поведения в гостях, термины приветствия и прощания, обращение к уважаемым людям | 872 | |||||
198 | Обсуждается вопрос реконструкции эмфатического элемента, элемента отрицательной полярности и отрицательного элемента |-naj|. Элемент отрицательной полярности и отрицательный элемент |-naj| в составе отрицательных местоимений и наречий является вторичным образованием – грамматикализацией соответствующего эмфатического элемента |-naj|. В свою очередь, предполагается, что эмфатический элемент |-naj| является результатом стяжения двух элементов: некого местоимения (или местоименной основы) |-nɛ| и частицы |-aj|. Ключевые слова: селькупский язык, реконструкция, эмфаза, отрицание | 871 | |||||
199 | Данная статья посвящена исследованию базовых стратегий формирования предикативной посессивности в селькупских диалектах. Работа является частью типологического проекта, изучающего вербализацию понятия/концепта предикативной посессивности в обско-енисейском языковом ареале. Вслед за Л. Стассеном мы предпочитаем формальные критерии синтаксической реализации обладателя и обладаемого семантическим критериям. Предикативные посессивные конструкции, встречающиеся в языках мира, согласно Л. Стассену, могут быть сведены к пяти синтаксическим моделям. Четыре из них обнаружены в селькупских диалектах, хотя только локативные и генитивные занимают центральную позицию в этой системе, а комитативные и транзитивные модели относятся к периферии: [обладатель-LOC + V.ex. + обладаемое] (локативная посессивность) [обладатель-GEN + обладаемое + V.ex.] (генитивная посессивность). [обладатель + обладаемое-COM.INSTR + V.ex.] (комитативная посессивность). [обладатель + V.tr. + обладаемое] (транзитивная посессивность). В заключении отмечается, что в селькупском языке в выражениях ‘иметь’ подчеркивается обладатель, а предикатом является переходный глагол, в то время, как в выражениях ‘принадлежать’ подчеркивается обладаемое, а предикат выражен копулой. Ключевые слова: диалекты селькупского языка, предикативная локативная, генитивная, комитативная, транзитивная посессивность | 871 | |||||
200 | В статье рассматриваются вопросы именной инкорпорации в кетском языке, а именно конструкции, включающие глаголы с инкорпорированными именами, которые являются семантическими пациенсами (прямыми дополнениями). Приводится доказательство того, что инкорпорированное имя занимает отдельную позицию в структуре глагола, которая следует за позицией агенса и отделяется от ядерной глагольной основы словоизменительными аффиксами. Исходные и инкорпорированные синтаксические структуры анализируются с иcпользованием принципов динамического синтаксиса, предполагающих наличие деривационных отношений между синтаксическими конструкциями. Таким образом, особое внимание уделяется прототипической инкорпорации, которая предполагает противопоставление исходных неинкорпоративных конструкций и производных инкорпоративных. В общих чертах охарактеризована возможность инкорпорирования локативов, инструмента и средства. Сделан вывод, что использование инкорпорации в кетском языке имеет ограниченный характер по сравнению с рядом других инкорпорирующих языков. Ключевые слова: кетский язык, актантная деривация, инкорпорация, инкорпорирование имен пациенса, детранзитивация | 871 |