К ВОПРОСУ О ВАРИАТИВНОСТИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ МЕКСИКАНСКОГО ПОЛУОСТРОВА ЮКАТАН
Затрагиваются основные вопросы, связанные с вариативностью языка на примере функционирования испанского языка на территории мексиканского полуострова Юкатан. Варьирование языка как процесс лингвистического изменения сам по себе очень непрост и подвержен влиянию множества факторов, часто друг от друга не зависящих. В каждой отдельной латиноамериканской стране формирование местных литературных норм испанского языка происходило по-разному. Испанский язык Мексики, в частности полуострова Юкатан, – одно из уникальных языковых образований не только потому, что это крупнейшая испаноязычная страна, но и потому, что это место, где органично сосуществуют стабильное общеиспанское ядро и диалектные особенности, обусловленные самобытностью мексиканской культуры.
Ключевые слова: языковая вариативность, диалект, социальный статус испанского языка, норма речи, мексиканский национальный вариант испанского языка, полуостров Юкатан
Библиография:
Виноградов В. С. Лексикология испанского языка. М.: Высш. шк., 1994. 192 с.
Журавлева Н. Ю. Словообразовательный и лексико-семантический потенциал оттопонимических номинаций в мексиканском национальном варианте испанского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 20 с.
Михеева Н. Ф. К вопросу о классификации диалектов современного испанского языка // Вопросы иберороманской филологии: сб. ст. Вып. 7 (юбилейный). Посвящается 80-летию проф. В.С. Виноградова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. С.177–183.
Чеснокова О. С. Отражение языковой картины мира в развитии лексической системы мексиканского национального варианта испанского языка: дис. … д-ра филол. наук / Рос. ун-т дружбы народов. М., 2006. 358 с.
Barker G. C. Social Functions in Language in a Mexican-American Community. Tucson: University of Arizona Press, 1972. 147 p.
Dávila Gáribi J. I. Posible influencia del náuatl en el uso y abuso del diminutivo en el español de México // Estudios de cultura náuatl. México, 1959. Pp. 91–94.
El español hablado en México. Tomo IV. México: Comisión para la defensa del idioma español, 1982. 68 p.
Fontanella de Weinberg M. B. El español de América. Madrid: MAPFRE, 1992. 288 p.
Henríquez Ureña P. El español en Méjico, los Estados Unidos y la América Central. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1938. 105 p.
Hidalgo M. Español maxicano y español chicano: Problemas y propuestas fundamentales // Language Problems and Language Planning. Texas: University of Texas Press, 1987. Vol. 11, N 2. Рр. 160–172.
Lope Blanch J. M. El español de América. Madrid: Ediciones Alcalá, 1968. 150 p.
Lope Blanch J. M. Estudios sobre el español de México. México: UNAM, 1972. Pp. 34–73.
Lope Blanch J. M. Algunos casos de polimorfismo fonetico en Mexico // Investigaciones. Mexico: UNAM, 1979b. Pp. 97–111.
Lope Blanch J. M. Un caso de posible influencia maya en el espanol mexicano // Investigaciones. Mexico: UNAM, 1979a. Pp. 41–53.
Mejías H. A. Préstamos de lenguas indígenas en el español americano del siglo XVII. México: UNAM, 1980. 450 p.
Moreno de Alba J. Zonas dialectales de Tabasco y Veracruz. Estudio léxico. México: NRFH 25, 2001. Pp. 332–335.
Выпуск: 1, 2016
Серия выпуска: Выпуск № 1
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 19 — 28
Скачиваний: 987