ОРГАНИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СЕЛЬКУПСКИХ ЛЕКСЕМ (на примере вас., кет., тым., laga, laγa; таз. laka)
DOI: 10.23951/2307-6119-2019-4-17-27
Селькупский язык относится к единственному живому языку южно-самодийской ветви самодийской группы уральской языковой семьи. Особенности семантики диалектов селькупского языка представляют интерес в связи с возросшим вниманием к вопросам лексической типологии в отечественном и зарубежном языкознании, и языков коренных народов Сибири, в частности. Данная статья посвящена проблемам, связанным с особенностями устройства семантической структуры селькупских лексем на примере диалектных вариантов об., вас., кет., тым., laga, laγa; таз. laka. На наш взгляд, эта лексическая единица достойна специального исследования, так как представляет большой интерес с точки зрения реализации своей семантической структуры и способов ее представления в лексикографических источниках. Статья предлагает анализ примеров из фольклорных и лексикографических селькупских источников, выявивший разночтения, как в количестве выделяемых значений диалектных вариантов, так и в самой схеме представления семантической информации. Материалом для анализа послужили прозаические фольклорные печатные тексты, архивные записи Томского государственного педагогического университета, данные, полученные в ходе полевой работы с носителями нарымского диалекта и иванкинского говора селькупского языка, а также сравнительно-сопоставительного исследования, включающие данные как родственных, так и генетически несвязанных языков. В ходе анализа удалось установить, что семантическая структура языковой единицы в ряде словарей описывается как многозначное существительное, однако на самом деле такое описание с трудом отвечает иерархической схеме полисемии. Для полноты семантического исследования и описания особенностей семантики об., вас., кет., тым., laga, laγa; таз. laka в анализ включены все сложные конструкции, входящие в состав соответствующей семантической парадигмы. Проведенное исследование показало, что для об., вас., кет., тым., laga, laγa; таз. laka свойственна соотнесённость с понятием широкого объема, характеризующим объекты, обозначающие отдельную часть чего-либо или некую совокупность однородных частей. Цель статьи заключается в том, чтобы на примере анализа семантики одной лексемы разработать стратегию представления семантической информации в селькупской лексикографии.
Ключевые слова: селькупский язык, фольклорный текст, лексикография, диалекты селькупского языка, семантика, лексика, полисемия, многозначность, семантическая деривация, грамматикализация, лексиколизация
Библиография:
Безносикова Л. М. Коми-роч кывчукöр / Л. М. Безносикова, Е. А. Айбабина, Р. И. Коснырева. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2000. – 816 с.
Большой финско-русский словарь / И. Вахрос, А. Щербаков; под ред. В. Оллыкайнен, И. Сало. – 7-е изд., стер. – М.: Живой язык, 2007. – 816 с.
Вернер Г. К. Словарь кетско-русский и русско-кетский: учеб. пособие для учащихся начальной шк. – 2-е изд., перераб. / Г. К. Вернер. – СПб.: Дрофа, 2002. – 240 с.
Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков / В. И. Вершинин. – Йошкар-Ола: Стринг, 2005. – Т. 3.
Гаврилов Н. Русско-мордовский словарь. Мокшанско-эрзянское наречие. С приложением кратких сведений из этимологии / Н. Гаврилов. – Пенза, 1899. – 54 с.
Ириков С. И. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский: пособие для учащихся начальной шк. / С. И. Ириков. – Л.: Просвещение. Ленинг. отд-ние, 1988. – 224 с.
Коляденков М. Н. Эрзянско-русский словарь / М. Н. Коляденков, Н. Ф. Цыганов. – М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1949. – 292 с.
Кузнецова А. И. Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект / А. И. Кузнецова, Е. А. Хелимский, Е. В. Грушкина. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. – 412 с.
Кузнецова А. И. Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект / А. И. Кузнецова, О. А. Казакевич, Л. Ю. Иоффе, Е. А. Хелимский. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. – 196 с.
Мордовский словарь Х. Паасонена: в 4 т. / сост. К. Хейккиля. – Хельсинки, 1990. – Т. 1.
Ненецко-русский словарь. Около 22000 слов / сост. Н. М. Терещенко. – М.: Сов. Энцикл., 1965. – 943 с.
Поротова Т. И. Словарь говорных форм кетских существительных (с формами множественного числа) / Т. И. Поротова ; ред. Е. Г. Которовой, Е. А. Клопотовой. – Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2002. – 282 с.
Прокофьев Г. Н. Селькупский (остяко-самоедский) язык. Селькупская (остяко-самоедская) грамматика / Г. Н. Прокофьев. – Л.: Изд-во ин-та народов Севера ЦИК СССР, 1935. – Ч. 1. – 138 с.
Русско-алтайский словарь. Количество слов 30000 / под ред. Н. А. Баскакова. – М.: Сов. энцикл., 1963. – 876 с.
Саамско-русский словарь: 800 слов / Н. Е. Афанасьева [и др.]; под ред. Р. Д. Куруч. – М.: Рус. яз., 1985. – 568 с.
Северноселькупский словарь [Электронный ресурс] / сост. Е. А. Хелимский // Universität Hamburg. – Электрон. текст. дан. – Hamburg, 2011. – URL: http://helimski.com/Taz_Selkup_Dictionary (дата обращения: 19.11.2018).
Селькупско-русский диалектный словарь / В. В. Быконя, Н. Г. Кузнецова, Н. П. Максимова ; под ред. В. В. Быконя. – Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2005. – 348 с.
Словарь марийского языка / гл. ред. И. С. Галкин. – Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1998. – Т. 5.
Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю / под ред. В. И. Цинциуса. – Л.: Наука, 1975. – Т. 1. – 690 c.
Эрзянско-русский словарь: около 27000 слов / НИИ языка, литературы, истории и экономики при Правительстве Мордовской ССР; под. ред. Б. А.Серебренникова, Р. Н. Бузаковой, М. В. Мосина. – М.: Рус. яз.; Дигора, 1993. – 803 с.
Alatalo J. Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U.T. Sirelius und Jarmo Alatalo. Zusammengestellt und herausgegeben von Jarmo Alatalo. Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXX. – Helsinki, 2004. – 466 s.
Erdélyi I. Selkupisches wörterverzeichnis tas-dialekt von István Erdélyi. – Budapest: Akadémiai Kiadó, 1969. – 316 s.
Helimski E. Nordselkupisches Wörterbuch von F. G. Mal’cev (1903) / E. Helimski, U. Kahrs. – Hamburg, 2001. – 165 s.
Helimski E. The language of the first selkup books / E. Helimski. – Szeged, 1983. – 269 s.
Munkacsi B. Wogulisches Worterbuch / B. Munkacsi, B. Kalman. – Budapest: Akademial kiado, 1986. – 950 s.
Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. – Berlin, 1966. – 1992 s.
Выпуск: 4, 2019
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 17 — 27
Скачиваний: 722