КАРИТИВ В НАНАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
DOI: 10.23951/2307-6119-2020-1-32-43
Статья посвящена способам выражения каритива в нанайском языке. Исследование основано на полевых материалах автора, собранных методом элицитации, и на материале устных текстов, записанных разными исследователями от носителей нанайского языка. В результате исследования выяснилось, что средства выражения каритивного значения в нанайском языке имеют значительное диалектное варьирование: если в говорах нижнего течения Амура (найхинском, джуенском, горинском) используется специализированный показатель ana, то в сикачи-алянском говоре для выражения каритива употребляется показатель экзистенциального отрицания aba. В статье подробно рассматриваются грамматические и семантические свойства клитики ana. Исследование показало, что в современном нанайском языке ana практически не сочетается с какими-либо морфологическими маркерами, хотя в более ранних текстах середины XX в. встречается употребление ana с лично-притяжательными показателями. Абсенс (зависимый от каритивного показателя) может быть выражен практически любой именной группой, в том числе местоимениями, существительными с их зависимыми и даже прилагательными. В том случае, когда абсенс выражен прилагательным, ana привносит привативное значение, образуя антоним этого прилагательного. Абсенс не может быть выражен глагольной формой, в том числе причастием, несмотря на его грамматическую близость к именным частям речи. Наличие словоизменительных показателей на абсенсе допустимо, однако более предпочтительно употребление чистой основы. С точки зрения семантики, абсенс потенциально может иметь самые разные роли: спутника, инструмента, обладаемого, родственника и др. При этом абсенс не может реферировать к действию или событию. Помимо этого, в статье описано использование вариантов клитик ana и aba. Варианты anaǯi и abaǯi, содержащие в себе показатель инструменталиса, обычно употребляются в том случае, когда ситуация отсутствия/невовлеченности модифицирует другую ситуацию, что коррелирует с копредикативной и обстоятельственной синтаксическими позициями каритивной группы. Вариант ana bi используется преимущественно в тех случаях, когда ситуация отсутствия модифицирует участника-ориентира. Каритивные группы с вариантом ana bi имеют тенденцию занимать атрибутивную синтаксическую позицию.
Ключевые слова: нанайский язык, каритив, абессив, диалектное варьирование, синтаксические позиции, грамматическая семантика, части речи
Библиография:
Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка. – М.; Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1959. – Т. 1.
Аврорин. В. А. Грамматика нанайского языка. М.; Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1961. – Т. 2.
Аврорин В. А. Материалы по нанайскому языку и фольклору. Л.: Наука, 1986.
Бельды Р. А., Булгакова Т. Д. Нанайские сказки. Norderstedt: Verlag der Kulturstiftung Sibirien / SEC Publ., 2012.
ССТМЯ – В. И. Цинциус (отв. ред.). Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. – Т. 1. – Л.: Наука, 1975.
Суник – О. П. Суник. Курурмийский диалект. Материалы и исследования по нанайскому языку. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, Ленинградское отделение, 1958.
Himmelmann N. P., E. Schultze-Berndt (eds.). Secondary Predication and Adverbial Modification. The Typology of Depictives. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Выпуск: 1, 2020
Серия выпуска: Выпуск № 1
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 32 — 43
Скачиваний: 621