АРХАИЧНЫЕ «ДЕНЕЖНЫЕ СИСТЕМЫ» ПЕРМСКИХ И ВОЛЖСКО-ФИНСКИХ НАРОДОВ В ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКАХ КОНЦА XIX — НАЧАЛА XX ВВ.
DOI: 10.23951/2307-6119-2022-1-172-186
В фольклорных и словарных материалах конца XIX — начала XX вв. сохранились фрагменты денежного счета на коми, удмуртском, марийском и мордовском языках с использованием денежной единицы со значением ‘белка’. В 50-е гг. прошлого столетия были предприняты попытки на их основе реконструировать национальные счетно-денежные системы, определить время их появления и способы пересчета русских денег на национальную валюту, однако вопрос остался открытым. С целью выяснения происхождения и исторической сущности этих культурно-языковых артефактов в исследовании проведена дополнительная верификация имеющихся нарративов, осуществлен комплексный анализ всех денежных архаизмов коми, удмуртского и марийского языков с точки зрения их денежных значений и соответствия русским денежным единицам. Исследование проводилось в рамках сравнительно-исторического языкознания с использованием традиционных методов исторической метрологии, бонистики, нумизматики и других вспомогательных исторических дисциплин. К основным результатам можно отнести следующее. Так называемые «беличьи» денежные термины, по-видимому, восходят к раннему периоду денежно-меновой торговли, однако в обозримой ретроспективе они обозначали конкретные монеты и не были связаны со стоимостью беличьих шкур. Фрагменты «национального» денежного счета, сохранившиеся в разных источниках, являются рефлексом конкретного периода истории русской денежной системы, а именно, денежной реформы 1839–1843 гг. По существу, они отражают пересчет русских медных копеек в старых (дореформенных) и новых (пореформенных) номиналах. Материал и основные выводы статьи представляют интерес для дальнейших исследований в области истории денежного обращения народов России.
Ключевые слова: российская финансовая система, денежная реформа, названия денег, коми, удмурты, марийцы, XIX в.
Библиография:
Беке Э. Беличья система валюты у мари // Acta linguistica Academiae scientiarum Hungaricae. Fase. 1. Budapest, 1951. T. I. C. 65–74.
Васильев В. М. Сравнительный словарь наречий марийского языка // Марий мутэр: Турлö вэрэ илышэ марийын мутшым танастарэн нэргэлымэ кнага. М., 1926. 347 с.
Гнеденко Б. В. Очерки по истории математики в России, издание 2-е. М.: КомКнига, 2005. 296 с.
Грацианская Я. Удмуртская народная математика //Удмуртский научно-исследовательский институт. Записки. Вып. 15. Удмуртгосиздат. Ижевск. 1951. С. 205–216.
Забоев А. С. Древний «денежный» счет коми // Советская этнография. Москва, 1978. №1, С. 103–109.
Конаков Н. Д. Коми охотники и рыболовы во второй половине XIX — начале XX в. Культура промыслового населения таежной зоны Европейского Северо-Востока. М.: Наука, 1983. 249 с.
Мельникова А. С., Уздеников В. В., Шиканова И. С. Деньги в России. История русского денежного хозяйства с древнейших времен до 1917 года. М., ООО «Издательство Стрелец». 2000. 224 с.
Спасский И. Г. Русская монетная система: Историко-нумизматический очерк. 3-е изд., доп. Л.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1962. 224 с.
Старцев Г. А. Древний зырянский счет (лыд) /Этнограф-исследователь, 1927, № 1. С. 17–21.
Тимушев Д. А. О старом денежном счете коми и истории коми денежного термина «yp».Труды Коми филиала Академии наук СССР. Сыктывкар, 1954, вып. II. С. 171–174.
Цыганов Н. Ф. Заметка о древнемордовской денежной единице // Записки Мордовского научно-исследовательского института. № 9. История и археология. Саранск, 1947. С. 137–146.
Fokos-Fuchs D. Syrjänisches Wörterbuch: in 2 B. (B. 1 — 714 s.; B. 2 — 715 s.). Budapest: Akademia Kiado, 1959. 1564 S.
Munkácsi B. A votják nyelv szótára. Budapest, 1896. 868 с.
Paasonen H. Ost-Tscheremissisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, XI. 1948. 210 s.
Räsänen M. Einige Tiernamen als Münzeinheiten / Beiträge zu den altaisch-slavishen Berührungen // Commentationes finno-ugricae in honorem Y. H. Toivonen (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia / Mémoires de la Société Finno-Ougrienne XCVIII. Helsinki, 1950. S. 127–129.
Räsänen M. Tscheremissische Zeit— und Massbestimmungen // Mémoires de la Société Finno-Ougrienne (MSFOu) /Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (SUST) LII. Helsinki, 1924. S. 250–256.
Rédei K. Permjakisches Wörterverzeichnis aus dem Jahre 1833 auf Grund der aufzeichnungen F. A. Wolegows. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1968. 139 s.
Wichmann Gy. Mutatvány az urzsumi cse¬remiszek költészetéből / Nyelvtudományi Közlemények. XXXVIII. kötet. 3. füzet. Budapest.1908. 205–245.
Wichmann Y. Syrjänischer Wortschatz nebst Hauptzugen der Formenlehre: Aufgezeichnet von Yrjo Wichmann. Bearbeitet und herausgegeben von T. E. Uotila / Y. Wichmann, T. Uotila. Helsinki, 1942. 486.
Wichmann Y. Volksdichtung und Volksbräuche der Tscheremissen // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia/Mémoires de la Société Finno-Ougrienne LIX. Helsinki.
Выпуск: 1, 2022
Серия выпуска: Выпуск № 1
Рубрика: АНТРОПОЛОГИЯ
Страницы: 172 — 186
Скачиваний: 506