Цепочечный реципрок в русском жестовом языке
DOI: 10.23951/2307-6119-2023-4-65-75
Статья посвящена исследованию средств выражения цепочечного реципрока в русском жестовом языке. Типологические исследования реципрока показывают, что цепочечное значение может выражаться тем же показателем, что и прототипическое значение реципрока, а может передаваться специальным показателем. Русский жестовый язык, будучи языком, использующим визуальную модальность, может иметь специфические средства выражения данного значения, отличающиеся от способов выражения прототипического реципрока. Существующие исследования цепочечного реципрока в жестовых языках показывают, что для изображения цепочечных ситуаций активно используются классификаторные конструкции – морфологически сложные жесты, которые, по мнению некоторых исследователей, совмещают в себе лингвистический элемент и элементы жестикуляции. Следовательно, можно предположить, что семантика цепочечного реципрока будет выражаться в жестовых языках гораздо более подробно и иконично, чем в звуковых. Исследование проводилось с помощью корпусного метода и метода элицитации. Результаты исследования показали, что для обозначения пространственных цепочечных ситуаций в русском жестовом языке используется три типа классификаторных конструкций, которые применимы к более чем 15 классификаторным жестам, а также сочетания классификаторных конструкций, расположенные в строгом порядке. Рассматриваемые конструкции изображают процесс появления цепочки, факт ее существования в готовом виде и движение цепочки. При этом не все компоненты полученных классификаторных конструкций имеют свойство обязательности и системности, что ставит под сомнение их лингвистический статус. Обязательным для цепочечных конструкций является взаиморасположение ведущей и вспомогательной руки, а также траекторное движение, осуществляемое от начала к концу цепочки. Дополнительно, с помощью наличия/отсутствия редупликации, может передавать целостность/дискретность цепочки объектов. Вторичное движение и ориентация, передающие особенности, характер движения или конкретных объектов, обнаруживают значительную вариативность и высокую иконичность у разных информантов, а также необязательность. Это позволяет предположить, что данные характеристики могут относиться к изобразительному, жестикуляционному элементу классификаторных конструкций.
Ключевые слова: русский жестовый язык, реципрок, цепочечный реципрок, классификаторы, классификаторные конструкции, ведущая рука, вспомогательная рука, редупликация, конфигурация, движение, ориентация
Библиография:
Архипов А. В. Типология комитативных конструкций: дис. … канд. филол. наук. М., 2005. 191 с.
Буркова С. И. Корпус русского жестового языка / рук. проекта С. И. Буркова. Новосибирск, 2012–2015. URL: http://rsl.nstu.ru/ (дата обращения: 30.09.2023.)
Летучий А. Б. Двойной реципрок в русском языке: значение и употребление // Киселева К.Л., Плунгян В.А.., Рахилина Е.В., Татевосов С. Г. (ред.) Корпусные исследования по русской грамматике. М.: Пробел-2000. 2009. С. 335–361.
Филимонова Е. В. Иконичность модификаций жеста в русском жестовом языке // Когнитивные исследования языка. 2022. № 51. С. 418–422.
Bril I. Symmetrical and reciprocal constructions in Austronesian languages: the syntaxsemantics-lexicon interface. Workshop on Cross-Linguistic Semantics of Reciprocal, Institute of Linguistics OTS, Utrecht, Netherlands. 2019. P. 1–16.
Fedden S. Reciprocal constructions in Mian 1 // Studies in Language. No. 37 (1). 2013.
Kemmer S. The middle voice // Typological studies in language 23. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1993.
Lichtenberk F. Reciprocals without reflexives // Reciprocals: Forms and functions. Vol. 2. Typological Studies in Language 41. 1985. 31 p.
Liddell S. K. Sources of meaning in ASL classifier predicates // In K. D. Emmorey (ed.), Perspectives on classifier constructions in sign languages. Mahwah, NJ: Erlbaum. 2003. P. 199–220.
Maslova E. Reciprocals and set construal // Frayzinger Z. and Curl T. (eds). Reciprocals: form and function. 1999. P. 161–178.
Pfau R., Steinbach M. Plurality of relations in German Sign Language: Mapping semantics onto morphosyntax // Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR 10). 2010.
Sandler W., Lillo-Martin D. Sign Language and Linguistic Universals. New York: Cambridge University Press, 2006. 547 p.
Schembri A., Jones C., Burnham D. Comparing Action Gestures and Classifier Verbs of Motion: Evidence from Australian Sign Language, Taiwan Sign Language, and Nonsigners' Gestures Without Speech // The Journal of Deaf Studies and Deaf Education. Vol. 10, Iss. 3. P. 272–290.
Zeshan U., Panda S. Reciprocal constructions in Indo-Pakistani Sign Language // Evans N., Gaby A., Levinson S, Majid A. (eds.) Reciprocals and Semantic Typology. Typological Studies in Language (98). John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia. 2011. P. 91–114.
Выпуск: 4, 2023
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 65 — 75
Скачиваний: 263