Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Статья посвящена этнолингвистическому дискурсу проприальной лексики средневекового происхождения на территории исторической Даурии в аспекте межкультурных и межъязыковых контактов этнических сообществ, причисляющих себя к разным цивилизациям – кочевым и некочевым. Онимическая лексика способна не только «закодировать» в своем семантическом поле внутрикультурную специфику этнического сознания, но и выявить межкультурные особенности контактирования этнических сообществ. Ключевые слова: Нелюдский острог, Никанское царство, Гоу-Го, «песиглавцы», никан(ы), громовник, Конурский род тунгусов, нелюди (полулюди), Государственный архив Забайкальского края, фратрии кетов Қэнтāн, или Ханта | 1765 | ||||
2 | Представлена презентация кетоязычных топонимов и этнонимов в ономастической системе Восточного Забайкалья. Описаны субстратные гидронимы, основа которых адекватно объяснима из апеллятивной кетоязычной лексики. Это термины уль/ул ‘река’, аринское именование реки в форме сет и сат, коттское шет/шет’ ‘река; ручей’ репрезентированы достаточно плотным слоем в региональной топонимии. Представлены и описаны этнотопонимы с основой ассан, котты, Улятский род тунгусов и Бодонгутский род хори-бурят как свидетельство наличия древнего сообщества исторической Даурии, включавшего в свой состав и кетоязычный адстрат. Ключевые слова: кетоязычный топонимический субстрат, генонимы тунгусов и хори-бурят, Государственный архив Забайкальского края, синхронические корреляты в системе местной географической терминологии, богдойцы, никан(ы), Богдэйдэнг, Ханта, Ольгыт, Улятский род тунгусов Не | 1165 | ||||
3 | Кратко представлены лингвистические обоснования сопоставления экзонимного хамниган как прозвищного именования «инородцев» у агинских бурят – одной из территориальных групп хори-бурят и древнего этнонима самоед – именования самодийских племен и родов в средневековый период истории Сибири. Экзоним хамниган как двусоставная структура имеет финальный компонент -ниган от соционима никан – населения Никанского царства или государства песеглавцев Гоу-Го. Корневая основа экзонима хамниган хам- совпадает с основой сам- этнонима самоед, обнаруживая при этом историческое чередование консонантов h- // s-, типичных как для самодийских, так и для монгольских языков. Данное наблюдение позволяет говорить об идентичности экзонима хамниган и этнонимного самоед, образовавшихся как под влиянием разных языков – китайского и тунгусо-маньчжурских, так и в разных языках – кетском, ненецком и бурятском. Ключевые слова: аллоэтноним (экзоним) хамниган, агинские буряты, хори-буряты, никан, Никанское царство, Нелюдский (Нерчинский) острог, Гоу-Го, песеглавцы, этимология, контактирующие языки, Нерчинский уезд, Хоринская Степная дума, надмогильные срубные «домики» | 936 | ||||
4 | Статья описывает наличие самодийско-монгольских языковых контактов на примере нарицательной лексики селькупского, хамниганского говора бурятского языка и литературного бурятского языка. Обнаружились как лексические, так и семантические соответствия селькупских, хамниганских и бурятских слов, что наводит на необходимость постановки проблемы изучения природы данных соответствий, как в аспекте этноязыкового субстрата, так и в плане языковых заимствований как результата длительных контактов. Перспективным оказалось привлечение лексики из Хамниганско-русского словаря, составленного, в том числе, и на основе полевых записей известного бурятского просветителя Цыбена Жамцарано, изданных в виде сборника «Улигеры ононских хамниган» в1911 г. Т. н. «к-говор» хамниган позволяет предполагать, что этот говор представляет собой «промежуточный» язык или пространственно-временной предел в историческом развитии бурятского языка. К примеру, сопоставление хамниганского күбкэ(н), көбкө(н) ‘лесной мох’ и бурятского хубхээ(н) ‘мох’ обнаруживает чередование к- // х-, типичного и для селькупского қальдерқо ~ қальтырықо ‘ходить; бродить; бегать’ и бурятского халтирха ‘поскальзываться; скользить; кататься на санках’. При этом результаты исследования ономастической лексики Восточного Забайкалья позволяют обозначить все-таки субстратное начало селькупско-бурятских соответствий нарицательной лексики. В отечественной науке пока не разработана область межъязыковых диахронных контактов, которая смогла бы объяснить подобного рода соответствия в области лексики исследуемых языков. Промежуточным звеном средневековых этноязыковых параллелей, объясняющим попутно этногенетическое начало монголоязычных бурят, является т.н. «хамниганское» прошлое бурят, т. е. самодийское. Детальное изучение соответствий нарицательной лексики двух неродственных языков (что не исключает гипотезы урало-алтайского языкового союза) позволяет, во-первых, иметь в виду и наличие тюркоязычной основы как общей, возникшей преимущественно в средние века, во-вторых, подтверждает наличие типологически обусловленных языковых явлений как селькупского, так и бурятского языков в области фонологии и грамматики. Ключевые слова: селькупский язык, хамниганский говор, бурятский язык, лексико-семантические соответствия, «промежуточный» язык, типология глагольных форм, фонологические сходства | 715 | ||||
5 | Представлено описание генонима Луникерский – наименования рода тунгусов Нерчинского уезда XIX в. В целях определения этноязыковой принадлежности генонима Луникерский использованы методы сравнительно-исторического языкознания, а также экстралингвистические факты по данным документов Государственного архива Забайкальского края о численности рода, виде хозяйства тунгусов-луникеров, позволившие полагать об ином, нежели оленеводство, образе жизни рода. Данное родовое название неоднозначно с точки зрения этноязыковой принадлежности, поэтому описывается два плана содержания значения генонима как родового имени тунгусов Нерчинска. Собственно-этнонимное значение генонима связано с обско-угорским этноязыковым субстратом, например языком и этнографией ханты. Данное предположение связано с возможностью соотнесения изображений рыбы и белки на личных тамгахпечатях старост Луникерских родов с собственно-этнонимным (генонимным) значением родового названия Луникер. Об этой возможности свидетельствуют впервые приведенные родовые (личные) тамги старост тунгусов-луникеров, извлеченные из ревизских описей Государственного архива Забайкальского края. До-этнонимное (генонимное) значение генонима Луникер (Люникер) может быть связано с северно- самодийской лексемой именования «орла» (нганасанского luŋfe / leŋfe ‘орел’) и доказывается опорой на лингвистические и экстралингвистические данные. На вероятность гипотезы о соотнесении этноязыкового состава рода Луникер указывает и то, что в этнической среде бурят-инородцев имелись роды тавангуцкие (иногда табунуты). Значение данного экзонима объясняется из лексики кетского языка и означает «лесной», напоминая о Лесных народах эпохи монголов. В эвенкийском языке корнеслов тэвэ означает ‘народ, племя’ в значении ‘иноплеменник’, т. е. это аллоэтноним для тунгусо-маньчжурских племен прошлого. Буряты-табангуты, или табунуты, кочевали смежно с тунгусами Нерчинска, что позволяет объективировать этническую и языковую «пестроту» тунгусского населения Урульгинской степной думы Нерчинского уезда. Значение генонима Луникерский, которое представляет собой весьма архаичный ментефакт в качестве родоплеменного имени, а потому неоднозначное тому подтверждение. Ключевые слова: геноним Луникерский, тунгусы Нерчинска, Урульгинская степная дума, Государственный архив Забайкальского края, орел-тотемный первопредок, нганасанский язык, тамга старосты рода | 302 | ||||
6 | Статья посвящена очередной попытке определения этноязыковой принадлежности одного из наиболее загадочных политонимов дорусской Сибири – Пегая Орда как наименования всего населения определенной территории без учета их этнической, языковой и культурной идентичности. Под политонимом Пегая Орда были объединены все кочевые народы Сибири в постмонгольскую эпоху. В домонгольскую (или монгольскую) эпоху в китайских хрониках зафиксирован политоним Бома «пеголошадные» (驳-马 [bo-ma] ‘пегая (пятнистая) лошадь’) или Алакчин (а также алаты) как именование некоего племени, имевшего пегих (по-другому, пестрых) лошадей. Если первая часть соционима Пегая Орда связана концептуальным значением с Бома, Алакчин, алаты и племя Олхонүүд монголов, основа которых связана с алтаеязычным апеллятивом алаг/алха ‘пестрый, пегий’, то вторая часть соционима Орда – с монгольским ард ‘1. арат, трудящийся; народ; ард түмэн парн. народ’. Локализация загадочных Бома соответствует ареалу монгольской ойкумены, что территориально совпадает с северо-восточной частью современного Забайкальского края, в том числе включая и северные территории Китая – Маньчжурию, Хулунбуир и Хайлар. Анализ значения данных онимов, ареально сопряженных с монгольской ойкуменой, позволил предположить о самоедоязычном начале онима Олхонүүд монголов, равно как и Бома, Алакчин и алат(ов). Заметим, что понятие «пестрый» имеет этнографическую фиксацию в ключевых образах бурят-монгольского мира. К тому же синонимичное Бома оним хэцы (или хэла), зафиксированное китайскими хронистами как другое именование народа Бома, мы сопоставили с генонимом Хуацай/Хоацай хори-бурят. Геноним Хуацай/Хоацай как именование одного из самых крупных родов восточной группы бурят – хори-бурят по своему значению сопоставим с антропонимом Хасаевъ, зафиксированного в ревизской описи инородческого населения Иркутской губернии Агинской степной думы за 1830 г., являющимся личным именем бурята рода Хуацай. Имя Хасаевъ (от имени Хаса) в ревизии бурят за 1830 г. мы сопоставляем с ненецким Хасё, однако при этом не исключая и возможности сопоставления данного исторического антропонима с самоназванием ненцев – хасава ‘1) мужчина; хасава ӊацекы мальчик’; хасава ню ‘сын’. Дальнейший анализ данного личного имени Хасаевъ позволил сравнить его значение с ненецким хасё ‘1. образн. мужчина; 2. (с прописной) Хасё (имя собств. муж.)’, что позволило нам предположить, что именно от этого имени, бывшего некогда эпонимом, и образовался геноним Хуацай. Самоедоязычное начало (и каких-то кетоязычных племен) наблюдается в генонимии хори-бурят и тунгусов Гантимура Нерчинского уезда XVII–XIX вв. как автохтонного населения исторической Даурии русского периода истории Восточного Забайкалья. На основе ономасиологического подхода конструктивным явился метод концептуальной метафоры как результативного метода вкупе с методом концептуальной метонимии, позволяющий описать до-этнонимное и собственно этнонимное значения исторических онимов в проекции номадизма, имеющих самоедоязычное (и кетское в том числе) этноязыковое начало. Ключевые слова: Бома, Пегая Орда, Алакчин, Олхонүүд монголов, китайское хэцы, геноним Хуацай/ Хоацай хори-бурят, ревизские сказки 1830 г., пеголошадные, самоедоязычные племена, «пестрые» | 240 | ||||
7 | Исследуется вопрос о наличии глубинного, а потому неизученного уральского адстрата в историографии кочевой конфедерации эпохи определенного ареала – Восточного Забайкалья. Также освещены малоизученные вопросы, спектр которых обширен, связанные с результатами региональной археологии и региональной исторической ономастики. В связи с целями внесения ясности в вопросы культурогенеза и этногенеза бурят на примере осмысления смежных наук предприняты попытки разрешения ряда задач. Во-первых, описана этимология ойконимов, топооснова которых связана с дагурским языком. Названия поселений (ойконимы) иллюстрируют даурский исторический период истории Восточного Забайкалья. Во-вторых, предпринимается попытка связать неясные стороны региональных исследований на примере археологических культур с исторической ономастикой. Топонимы, обнаруживающие по своему возможному значению связь древнемонгольских племен с весьма отдаленным периодом, иллюстрируют наличие укрепленных городищ – тарас(ов). В-третьих, ставится задача первичного комплексного осмысления наличия адстратно-субстратных элементов определенной зоны как ареала диахронного урало-алтайского языкового союза в результате контактирования разноэтничных элементов. Стратиграфия топонимического субстрата и адстрата позволяет заявить о присутствии помимо обско-угорского субстрата и более глубинного адстрата, обнаруживающего связь с уралоязычными племенами Тартарии. Представлено комплексное описание результатов региональной (в том числе и прибайкальской) археологии и региональной ономастики, позволяющее определить научную ценность постановку вопроса об этноязыковом происхождении эпохи древнемонгольских племен – так называемых «белых татар». Неизвестные «белые татары», входившие в кочевые конфедерации, являются, возможно, теми загадочными насельниками Северной Азии, от которых осталась практика возведения укрепленных городищ-кар(ов) и тарас(ов), как и дворцовых комплексов Кондуйского дворца. Ключевые слова: укрепленные городища – тарас(ы), Кондуйский дворец, дагурский язык, бурхотуйская, дарасунская археологические культуры, топонимы, Восточное Забайкалье, Тартария, белые татары | 144 |