Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Описываются некоторые междометия и модальные слова хантыйского языка. Это те междометия и модальные слова, которые могут выступать в качестве вводных компонентов предложения. Освещается и другой отличительный признак слов этого разряда: они выражают экспрессивность, эмоциональность, субъективную модальность. Примеры приводятся из текстов на казымском и ваховском диалектах указанного языка. По казымскому диалекту приводится также материал, записанный автором статьи. Ключевые слова: языковая модальность, субъективная модальность, междометие, модальные слова, вводные компоненты, хантыйский язык | 1887 | ||||
2 | Проводится сопоставление между табу (и табуированными словами) в языках коренных народов Сибири. Для сравнения привлекается материал двух сибирских языков – хантыйского и хакасского. Это сопоставление свидетельствует об одинаковом подходе к отражению окружающей действительности, но различии в самих фрагментах лексических систем двух языков. Эта разница объясняется в основном тем, что данный фрагмент появился в языках народов, живших и живущих в разных географических условиях. Главная линия сравнения: «медвежий язык» и табуированные слова в составе хантыйского языка и «подставные слова» хакасского языка (функционирующие в основном в сфере лексики охотничьего промысла). При этом табу анализируется как запрет, связанный с магической функцией языка (речи), как явление, характерное для языков, сохраняющих лексику архаичной культуры. Из числа табуированных слов рассматриваются только те, что употребляются вместо синонимичных им слов или выражений, представляющихся неуместными на охоте и в разговоре об охоте, о поведении в «охотничьем ландшафте». В культуре ханты большое значение имеет культ медведя и комплекс мифов и обрядов, называемый «медвежий праздник» или «медвежьи игрища». Лексику, связанную с этим культом, мы и называем собственно табу. Но бывают в языках (в нашем случае – хантыйском и хакасском) и просто табуированные слова, или подставные названия, употребляемые вместо обычных слов лицами, причастными к сфере тайного, запретного, специфического (промысла). Ключевые слова: табу, табуированные слова, фрагмент лексической системы, хантыйский язык, хакасский язык | 1452 | ||||
3 | Статья отражает результаты предварительного исследования темы, связанной с изучением проблем «язык и мир, отраженный в нем» (с привязкой к проблемам лексикологии и лексикографии). Современная этнолингвистика (с когнитивным уклоном) характеризуется сложностью определения базовых понятий: «лексическое поле», «семантическая структура», «картина мира», «категоризация понятий в языке», «когнитивная семантика», «концепты», «фреймы», многих других. В статье описывается деление группы слов, связанных с номинацией человека, на три подгруппы: слова называющие (χǎnti ‘человек; ханты’, χö ‘мужчина’, nε ‘женщина’ и другие), характеризующие (χon ‘царь’, vełpas χö ‘охотник’, mis nε ‘доярка’, pił ‘попутчик’, łöχas ‘друг’, ǎs ‘родитель’ и другие) и оценивающие (tuvrεm ‘хулиган; непоседа, баловник’, uli-muli ‘глупый; глупыш; забывчивый’, χǎrχ-murχ ‘равнодушный; нелюдимый, бирюк’, siłka ‘такой-сякой; сволочь; вражина’, χom ‘черт; проклятый’ и другие). Анализ словарного состава, соотносимого с человеком (или с образом человека), позволяет уже на первом этапе выявить три основные функционально-семантические подгруппы, а в ходе дальнейшего исследования можно определить также возможности семантического перехода между ними (можно выяснить, в частности, как слова называющие и характеризующие могут быть использованы в качестве оценивающих). Указывается на недостаточное представление в словарях хантыйского языка слов третьей подгруппы, на необходимость сбора информации о таких словах и подготовке к изданию словаря ‘антропологической’ лексики хантыйского языка (толково-комбинаторного типа). Ключевые слова: Именная лексика, функции различных (групп) слов, номинация, характеристика, оценка, северные диалекты хантыйского языка | 1480 | ||||
4 | Статья носит обзорный характер, и в ней рассматриваются разные версии происхождения нетюркских гидронимов Хакасии (и прилегающих к ней районов Тывы, Кемеровской области, Горного Алтая). Объяснение происхождения ряда искомых топонимов материалом древних енисейских и самодийских языков подтверждается выводами известных ученых-компаративистов относительно «лингвистической истории» Южной Сибири (им в статье уделяется большое внимание). Более подробно в статье рассказывается о двух, дополняющих друг друга, трактовках происхождения гидронимов – названий рек на территории Хакасии. Согласно мнению известного археолога Л. Р. Кызласова, этимология более 50-ти не тюркских гидронимов региона может быть связана с материалом некогда бытовавших на этой территории самодийских и угорских языков. На взгляд А. П. Дульзона (выраженный в статьях того времени), в спорных случаях в первую очередь необходимо искать енисейскую (в основном – кетскую) основу формирования гидронимов этой территории. Таким образом, оба подхода указывают верное направление поиска: трактовки А. П. Дульзона не позволяют уйти «в угро-самодийскую сторону» в тех случаях, где возможно объяснение кетским (и шире – енисейским) материалом. Происхождение гидронимов на -ба (-бе), действительно, хорошо объясняется самодийским наследием. Сомнения возникают по поводу гидронимов на -ас (относительно которых Л. Р. Кызласов пишет, что в этом случае отчетливо виден «угорский след»). Принимая трактовку относительно происхождения гидронимовна ба (-бе), автор статьи считает, что в случае с названиями на -ас можно говорить о том, что они тоже «самодийские»: этот элемент нетюркских гидронимов рассматриваемого региона отражает уральское (т.е. общее для угорских и самодийских языков) наследие (или состояние). Ключевые слова: топонимика, гидронимы, Южная Сибирь, Хакасия, тюркские языки, алтайская семья, уральская семья, енисейская семья | 1540 |