Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Предлагается ввести в лингвистический обиход новый тип поля, предназначенный для анализа языковой реализации коммуникативного поведения интерактантов, под названием «коммуникативно-прагматическое поле». В первой части статьи определяется место данного поля среди других типов полевых структур, а также описываются принципы его организации, структура и состав. Во второй части обсуждаются основы и особенности лингвистического анализа на базе коммуникативно-прагматического поля на примере некоторых речевых актов. Ключевые слова: лингвистическая прагматика, теория речевых актов, полевой метод, сопоставительный анализ | 1470 | ||||
2 | Представлен анализ модели речевого поведения извинения в русском и немецком языках. В первой части статьи иллокуция извинения определяется в терминах естественного семантического метаязыка. Контрастивное исследование проводится с трех точек зрения. Во-первых, с точки зрения структуры: выделяются основные языковые модели реализации извинения. Во-вторых, с точки зрения прагматики: рассматривается, различаются ли ситуации, в которых русские и немцы выражают извинение, и если да, то как. Показано, что для сопоставления русского и немецкого языков важным являются различия между конвенциональным извинением и извинением по существу. В-третьих, на основе методики коммуникативно-прагматического поля описываются возможности выражения извинения в русском и немецком языках. Выявляются особенности организации поля в этих языках. Исследование базируется на существующих корпусах немецкого и русского языков. Ключевые слова: речевое поведение, извинение, межкультурная коммуникация, контрастивная лингвистика, русский, немецкий | 1048 | ||||
3 | Описание этнокультурной лексики является одним из важных и в тоже время проблематичных компонентов лексикографической работы. В особенности это касается составления словарей миноритарных языков, находящихся на грани исчезновения, которые, как правило, достаточно слабо изучены и задокументированы, что накладывает свой отпечаток на проблемы представления этнокультурных реалий. Кетский язык, на котором в настоящее время говорит лишь небольшое количество этнических кетов, проживающих на севере Красноярского края, в полной мере относится к подобным исчезающим языкам. В данной статье рассматриваются основные проблемы, связанные с подачей этнокультурного слоя лексики, при составлении Большого словаря кетского языка, среди которых 1) культурные различия в категоризации внеязыковой действительности, 2) представление этнокультурной информации в составе словарной статьи, 3) утрата этносом знаний о различных этнокультурных реалиях. Ключевые слова: кетский язык, миноритарные языки, исчезающие языки, языки Сибири, лексикография, этнокультурная лексика | 944 | ||||
4 | . | 667 |