Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Статья посвящена психолингвистическому анализу традиционных гендерных стереотипов тюркоязычных народов, содержащихся в пословицах алтайского и якутского языков. В исследовании были использованы методы контент- и интент-анализа с целью выявления содержания и интенций, скрытой направленности пословиц, их сопоставление. В пословицах алтайского и якутского народов отражены традиционные семейно-родовые отношения, построенные на андрократических (патриархатных) установках, строгой регламентации гендерных различий, дихотомизации мужского и женского, иерархии статуса мужчин и женщин. В традиционных гендерных стереотипах алтайцев и якутов, содержащихся в пословицах, доминируют андроцентристские установки, гендерная поляризация, идеи о неравенстве полов. Выявленные интенции свидетельствуют о том, что в мужских стереотипах алтайцев и якутов преобладают интенции «Наставление», «Восхваление», «Совет», «Оценка». В мужских стереотипах якутов андроцентрический компонент выражен сильнее, чем у алтайцев. В женских стереотипах алтайцев и якутов преобладают интенции «Предостережение», «Обличение», «Порицание», «Упрек». В женских стереотипах якутов сексистский компонент выражен сильнее, чем у алтайцев. В целом мужские стереотипы алтайцев и якутов более согласованны, чем женские стереотипы. Ключевые слова: тюркские языки, алтайский язык, якутский язык, паремии, пословицы, поговорки, изречения, гендерные роли, гендерные стереотипы, мужские стереотипы, женские стереотипы, андроцентризм, андрократия, патриархат, гендерная поляризация | 944 | ||||
2 | Рассматриваются наименования бабочек в алтайском языке с точки зрения их морфологических и лексико-семантических особенностей. Актуальность работы заключается в неизученности данной лексико-семантической группы слов. Использовались описательный, сравнительно-сопоставительный методы, а также методы морфологического, лексико-семантического и мотивационного анализов. Новизна исследования заключается в выявлении состава лексики, обозначающей бабочек, в изучении внутренней формы этих инсектонимов, основных способов номинации и словообразовательной структуры, в определении национально-культурных особенностей этой лексико-семантической группы в алтайском языке. Родовое название кӧбӧлӧк ‘бабочка’ относится к общетюркской лексике, видовые же наименования являются алтайскими. Названия бабочек характеризуются разнообразием лексико-семантических признаков и словообразовательных моделей. Мотивирующими признаками номинаций бабочек стали признаки цвета, местообитания, действия, сходства их с другими представителями фауны и существами потустороннего мира. В составе этих наименований содержатся различные мифонимы, связанные с шаманскими и языческими верованиями алтайцев. Некоторые инсектонимы возникли на основе мифологемы о том, что эти бабочки, как и другие насекомые, созданы божеством подземного мира. В связи с этим в народном сознании алтайцев сформировалось негативное отношение к ночным бабочкам. В художественной литературе алтайцев бабочка – это символ красоты, легкости и свободы, он больше используется по отношению к женским образам. В названиях бабочек выделяются односоставные и в основном двусоставные (сложные и составные) слова, образованные суффиксальным и аналитическим способами. В образовании инсектонимов наиболее продуктивными являются суффиксы -чы/-че, -ак/-ек/-к, -гаш. Между компонентами собственно сложных составных названий насекомых наиболее характерной является атрибутивная или изафетная связь. В словообразовании данной энтомологической группы лексики наблюдается лексикализация, конверсия с аффиксацией (конокчы, талбыҥдууш) и калькирование (качангаш ‘капустница’). Изученный материал может быть применен при составлении переводных, толковых, терминологических словарей алтайского языка, что определяет практическую ценность данной статьи. Ключевые слова: алтайский язык, лексикология, словообразование, лексико-семантическая группа, мотивированность, внутренняя форма слова, инсектонимы, насекомые, зоонимы, бабочки, фауна Горного Алтая | 170 |