Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Общеизвестно, что среди специальных лексических номинаций ведущее место принадлежит так называемым народным терминам, которые рассматриваются как слова или словосочетания, служащие средством номинации понятий той или иной сферы профессиональной деятельности. В статье на основе традиционной системы питания тюркских народов Сибири проводится сравнительно-исторический, этимологический, сопоставительный анализ наименований молочных продуктов питания, являющихся неизменным и важным элементом материальной культуры народов, издавна населяющих обширные пространства Сибири. Выявлено, что диалектная лексика все ещё оказывает заметное влияние на литературные языки алтайцев, тувинцев, хакасов, якутов, о чём свидетельствует пополнение их лексики народными терминами традиционной материальной культуры из различных источников, особенно из текстов фольклорных, эпических произведений, изданных местными носителями говоров тюркских языков Сибири. Названия молочных продуктов в тюркских языках Сибири не едины по своему происхождению. В них, наряду с тюркскими корнями, наличествует значительное количество монгольских, тунгусо-маньчжурских элементов. В названиях молочной пищи наблюдается лексика, возникшая в результате формирования и развития диалектов. Данная группа слов в рассматриваемых языках отражает их исторические контакты как с родственными, так и неродственными народами. Ключевые слова: тюркские языки Сибири, лексика, сравнительно-исторический, сопоставительный метод, молочные продукты, семасиология | 839 | ||||
2 | Целью исследования являлся анализ аффиксального способа словообразования якутского, алтайского языков на материале лексики частей тела животных. Для сопоставления и выявления общего и отличительного в аффиксальном словообразовании в анализируемых языках привлекался бурятский материал. Материалом анализа послужили данные словарей разной типологии и сравнительно-исторических исследований в целом по алтайским, а также по тюркским и монгольским языкам. Сопоставительный анализ выполнен на основе сравнительно-исторических исследований по тюркским языкам, опорой послужила «Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика» (2001). Использованы описательный, сравнительный, сравнительно-исторический методы исследования, метод сплошной выборки, а также приемы словообразовательного анализа и синтеза, систематизации, классификации. Проведенный аффиксальный способ словообразования дал возможность выявить общее и отличительное в словообразовательной системе тюркских и монгольских языков, относящихся к разным классификационным группам алтайской семьи языков, находящихся в контактной зоне сибирского ареала. Установлено, что аффиксальный способ словообразования в сравниваемых языках является продуктивным для пополнения лексикона частей тела животных, некоторые из якутских аффиксов являются заимствованиями из монгольских языков и представляют общее достояние якутского и бурятского языков. В результате изучения собранного материала авторы приходят к выводу о необходимости сравнительного исследования вторичных номинаций лексики частей тела животных в якутском, алтайском и бурятском языках: выявление древнейших продуктивных словообразовательных способов способствует установлению внутренних форм производных слов и выявлению первичных корневых морфем, что представляет собой первостепенную задачу сравнительно-исторического исследования якутского языка. Ключевые слова: якутский, алтайский, бурятский языки, сравнительно-сопоставительное исследование, аффиксальный способ, словообразование, животные, части тела | 351 | ||||
3 | В статье анализируются половозрастные названия мелкого рогатого скота в алтайском языке и его диалектах в сопоставлении с другими тюркскими и с монгольскими языками. Рассмотрена скотоводческая лексика, которая не зафиксирована в имеющихся словарях и источниках алтайского языка. Актуальность исследования лексики животноводства тюркских языков Сибири, в частности алтайского, определяется, с одной стороны, недостаточной изученностью, с другой – тем обстоятельством, что многие лексические единицы в силу определенных социолингвистических обстоятельств архаизируются или полностью выходят из употребления, иногда заменяются заимствованиями из русского языка. Материалом для исследования послужили все имеющиеся словари по данным языкам, а также экспедиционные материалы, собранные автором во время экспедиции в места компактного проживания носителей алтайского языка в 2022–2023 гг. В ходе исследования установлено, что половозрастные названия мелкого рогатого скота алтайского языка в большинстве случаев являются общетюркскими, различия проявляются на морфофонологическом уровне; в терминах, обозначающих возраст мелкого скота, наблюдаются семантические сдвиги. Имеются также тюркско-монгольские заимствования и более поздние монгольско-тюркские. Сходство в рассматриваемой лексической подсистеме алтайского и хакасского языков, а также некоторые общие черты с монгольскими языками объясняется их ареальной близостью, одинаковыми условиями жизни кочевых народов. Лексические диалектизмы, языковые особенности появляются в ходе исторического развития каждого народа. Ключевые слова: лексика, животноводческая лексика, тюркские языки, алтайский язык, монгольские языки, тематическая группа, сопоставительный анализ | 253 |