THE CONCEPTUALIZATION OF THE ATMOSPHERIC PRECIPITATION IN THE SELKUP LANGUAGE IN COMPARISON WITH THE RUSSIAN LANGUAGE
The article concerns the description of relevant characteristics in conceptualization of the atmospheric precipitation (rain, snow) in the Russian language and in the Selkup language. There are series of the lexemes representing atmospheric precipitation in Russian and in the Selkup dialects. These various lexemes represent different rain characteristics, the dynamic of the precipitation (the beginning/ the end, intensification or abatement). In the Selkup language, semi-suffixes are used to represent the precipitation components, while in the Russian language suffixes are used. Such suffixes are normally the means to code singular, on the other hand, they are used to denote the form and size of the object. The different precipitation stages are objectified in the Russian and in the Selkup languages with the help of the verbs of motion. The usage of the verbs of motion with inanimate objects is not common for Taz dialect of Selkup, while in the central and southern Selkup dialects the verbs of motion are combined freely with the lexical units denoting precipitation, which is also true for Russian. The precipitation intensity, the size of the drops, the dynamics, the duration and the amount of precipitation are the most relevant characteristics of the rain, snow and hail in linguistic conceptualization of Selkup and Russian speakers. The falling snow is opposed to the fallen snow in the Selkup language. The contemplative attitude to precipitation, seen as possibly influencing the emotional state, is more common for the Russian cultural frame.
Keywords: atmospheric precipitation, worldview, conceptual characteristic, Selkup, Russian
Issue: 2, 2013
Series of issue: Issue 2
Rubric: LINGUISTICS
Pages: 69 — 74
Downloads: 1176