MARKERS OF INFLECTIONAL GRAMMATICAL MEANINGS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE OF THE LATE 18TH CENTURY (BASED ON THE MATERIAL OF ARCHPRIEST ANTONY POPOV’S HANDWRITTEN DICTIONARIES)
DOI: 10.23951/2307-6119-2021-1-34-46
The article presents a fragment of linguistic analysis of monuments of early Komi-Permyak writing — the manuscripts of Archpriest Antony Popov (1748–1788), which are dated 1785 and are currently known as the first fundamental works on Permyak linguistics — grammar sketch and two dictionaries — alphabetical and thematic. These manuscripts have not yet been published and have not been sufficiently studied. The aim of current study is to identify and analyze markers of inflectional grammatical meanings in the Komi-Permyak language of the late 18th century based on the material of the A. Popov’s dictionaries. Markers of Komi-Permyak inflectional grammatical meanings of the following categories are considered in comparative and areal aspects: a) number of nouns and adjectives, b) case, c) personal possessiveness, d) tense. Most of them are identical to modern grammatical forms and grammatical meanings, but there are also interesting features. The plural suffix of the noun is represented in the A. Popov’s manuscripts by a more archaic variant [jɛs] (cf modern [ɛz]). It was recording still in the second half of the 20th century in various dialects of the Komi language continuum, mainly peripheral. The manuscripts contain a wide range of case markers: along with the nominative, there are ten more case forms (seven of them are local cases that implement spatial semantics, the so-called internal and external cases). Inflectional markers with their own meanings are “hidden” within adverbs, serial postpositions and partly numerals. The marker of abessive case is designed as a separate dictionary entry as a preposition. Attention is drawn to the grammatical marker of the prolative case -ты [tɨ] — in the modern Komi-Permyak language, the semantics of this case is realized by the form -öт [ɘt]. Markers of the category of personal possessiveness presented in the manuscripts are similar to modern semantic and grammatical markers. This inflectional category is implemented by the suffixes -мъ [m ] (-е [e]), -тъ [t ], -съ [s ], -нымъ [nɨm ], -нытъ [nɨt ], -нысъ [nɨs ] (cf modern -ö [ɘ] ‘my’, -ыт [ɨt] ‘your (SG)’, -ыс [ɨs] ‘his’, -ным [nɨm] ‘our’, -ныт [nɨt] ‘your (PL)’, -ныс [nɨs] ‘their’). Inflectional forms of verbs recorded in A. Popov’s dictionaries demonstrate present, future, past I and past II tenses. A fragment of compound future tense is shown. It was not possible to detect at least elements of the analytical past tense (perfect). The markers of all these tenses are identical to the corresponding markers in the modern Komi-Permyak language. This article is not only a contribution to the study of the Finno-Ugric manuscript heritage, but also a modest step towards the development of a historical grammar of the Komi-Permyak language.
Keywords: Komi-Permyak language, manuscripts of the 18th century, grammar, dictionaries, markers of inflectional grammatical meanings, number, case, personal possessiveness, tense
References:
Batalova R. M. Komi-permyatskaya dialektologiya [Komi-Permyak dialectology]. Moscow: Nauka Publ., 1975. 252 p. (in Russian)
Batalova R. M. Areal'nye issledovaniya po vostochnym finno-ugorskim yazykam (komi yazyki) [Areal studies on Eastern Finno-Ugric languages (Komi languages)]. Ed. by K. E. Maitinskaya. Moscow: Nauka Publ., 1982. 168 p. (in Russian)
Batalova R. M. Dialektnaya sistema komi-permyatskogo yazyka i ee razvitie v sravnitel'nom i areal'nom osveshchenii. Nauchnyi doklad, predstavlennyi v kachestve dissertatsii na soiskanie uchenoi stepeni doktora filologicheskikh nauk [Di-alect system of the Komi-Permyak language and its development in comparative and areal coverage. Scientific report presented as a dissertation for the degree of Doctor of Philology]. Moscow, 1998. 70 p. (in Russian)
Batalova R. M., Krivoshchekova-Gantman A. S. (comp.) Komi-permyatsko-russkii slovar' [Komi-Permyak-Russian dictionary]. Moscow: Russkii Yazyk Publ., 1985. 624 p. (KPRS). (in Komi-Permyak, Russian)
Lytkin V. I. Komi kyvlӧn istoricheskӧi morfologiya [Historical morphology of the Komi language]. Syktyvkar: Perm Uni-versity Press, 1977. 86 p. (in Komi)
Lytkin V. I. (ed.) Komi-permyatskii yazyk. Vvedenie, fonetika, leksika i morfologiya: uchebnik dlya vysshikh uchebnykh zavedenii [Komi-Permyak language. Introduction, phonetics, vocabulary and morphology: textbook for higher education-al institutions]. Kudymkar: Komi-Permyak book publishing house, 1962. 340 p. (in Russian)
Lyubimov F. (comp.) Kratkiya grammaticheskiya pravila prinadlezhashchiya k" znaniyu permyatskago yazyka sostavlennyya goroda Solikamska Svyato Troitskago Sobora Protoiereem" Ѳeodorom" Lyubimovym" 1838 goda fevralya 8-go dnya (= Trudy Instituta yazyka, istorii i traditsionnoi kul'tury komi-permyatskogo naroda. Vyp. V)[Brief grammatical rules belonging to the knowledge of the Permyak language compiled by the city of Solikamsk Holy Trinity Cathedral Archpriest Feodor Lyubimov 1838 February 8th day (= Proceedings of the Institute of language, history and traditional culture of the Komi-Permyak people)]. Perm: PONITSAA Publ., 2007. 240 p. (in Komi-Permyak, Russian)
Ön'ö Lav (comp.) Komi gizhӧd 1920ʼ voyasӧdz [Komi writing until 1920s]. URL: http://wiki.komikyv.org/index.php/ Komi_gizhӧd_1920ʼ_voyasӧdz. Last updated: 08.09.2020. Accessed: 11.11.2020. (in Komi-Permyak)
Ponomareva L. G. Rech' severnykh komi-permyakov. Monografiya [The speech of northern Komi-Permyaks. Mono-graph]. Moscow: Yazyki Narodov Mira Publ., 2016. 514 p. + color ill.: 8 p. (in Komi-Permyak, Russian)
Ponomareva L. G., Gaidamashko R. V. Rukopisnyi grammaticheskii ocherk komi-permyatskogo yazyka 1785 goda: imennye chasti rechi [Handwritten grammatical sketch of the Komi-Permyak language in 1785: nominal parts of speech] // Finno-ugorskii mir v poliehtnichnom prostranstve Rossii: kul'turnoe nasledie i novye vyzovy: sbornik statei po materialam VI Vserossiiskoi nauchnoi konferentsii finno-ugrovedov (Izhevsk, 4–7 iyunya 2019 g.) [Finno-Ugric world in the multiethnic space of Russia: cultural heritage and new challenges: collection of articles based on the materials of the 6th All-Russian scientific conference of Finno-Ugrists (Izhevsk, June 4–7, 2019)] / [Ed. by M. P. Bezenova]. Izhevsk: Anna Zelenina Publ., 2019. P. 46–53. (in Russian)
Ponomareva L. G., Greidan A. V. Religioznaya leksika v komi-permyatskikh rukopisnykh slovaryakh 1785 goda i osobennosti ee upotrebleniya v sovremennom komi-permyatskom yazyke [Religious vocabulary in the Komi-Permyak manuscript dictionaries of 1785 and features of its use in the modern Komi-Permyak language] // Rodnoi yazyk [Mother Tongue]. 2020. Issue 1. P. 120–171. (in Russian)
Popov A. (comp.) Kratkoi permskoi slovar' s rossïiskim perevodom sobrannyi i po alfavitu raspolozhennyi goroda Permi Petro-Pavlovskogo Sobora Protojereem Antonïem Popovym 1785 goda [Short Komi-Permyak dictionary with Russian translation compiled and alphabetically arranged by the archpriest of the Peter and Paul Cathedral in Perm Antony Po-pov in 1785]. Russian National Library. Manuscript Department. Hermitage coll. No 206. 81 folios. (Popov 1785a) (in Komi-Permyak, Russian)
Popov A. (comp.) Kratkoi permskoi slovar' s rossïiskim perevodom sobrannyi i po raznym materіyam raspolozhennyi goroda Permi Petro-Pavlovskogo sobora Protojereem Antonïem Popovym 1785 goda [Short Komi-Permyak dictionary with Russian translation compiled and thematically arranged by the archpriest of the Peter and Paul Cathedral in Perm Antony Popov in 1785]. Russian National Library. Manuscript Department. Hermitage coll. No 207. 29 folios. (Popov 1785b) (in Komi-Permyak, Russian)
Popov A. (comp.) Primechaniya, prinadlezhashchie k grammatike permskogo yazyka sochinennye goroda Permi Petro-Pavlovskogo sobora protoiereem Antoniem Popovym s pomoshch'yu nekotorykh permyakov, znayushchikh rossiiskii yazyk, 1785 goda [Notes on Permyak grammar, composed by Perm Peter and Paul Cathedral’s Archpriest Antony Po-pov, with help of some Permyaks knowing Russian language, in 1785]. Russian National Library. Manuscript Depart-ment. Hermitage coll. No 208. 33 folios. (Popov 1785v) (in Komi-Permyak, Russian)
Rogov N. A. Opyt grammatiki permyatskogo yazyka [Experience of Permyak grammar]. St. Petersburg: Imperial Acad-emy of Sciences, 1860. X + 166 p. (in Komi-Permyak, Russian)
Serebrennikov B. A. Istoricheskaya morfologiya permskikh yazykov [Historical morphology of the Permic languages.]. Moscow: Academy of Sciences of USSR Publ., 1963. 391 p. (in Russian)
Rédei K. Permjakisches Wörterverzeichnis aus dem Jahre 1833 auf Grund der aufzeichnungen F. A. Wolegows [Permyak vocabulary from 1833 based on the records of F. A. Wolegow]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1968. 139 s. (in Komi-Permyak, German)
Witsen N. Noord en Oost Tartarye <...>. 2de druk. Deel 1–2 [North and East Tartary <...>. 2nd ed. Parts 1–2]. Amster-dam: François Halma, 1705. 984 p. + ill., kaart. (in Dutch)
Issue: 1, 2021
Series of issue: Issue 1
Rubric: LINGUISTICS
Pages: 34 — 46
Downloads: 714